| Well, I was at the hardware store the other day
| Ну, я был в хозяйственном магазине на днях
|
| You know I’m a big «do-it-yourselfer»
| Вы знаете, я большой любитель "сделай сам"
|
| My wife says «I need you to do this»
| Моя жена говорит: «Мне нужно, чтобы ты сделал это»
|
| And I said «do it yourself»
| И я сказал «сделай сам»
|
| Ha ha, I really didn’t say that
| Ха-ха, я действительно этого не говорил
|
| Anyway, this time she convinced me to fix a clog in the sink
| Во всяком случае, на этот раз она убедила меня починить засор в раковине.
|
| So I went to the hardware store
| Итак, я пошел в хозяйственный магазин
|
| I saw a guy there I’d seen a couple times before
| Я видел там парня, которого видел раньше пару раз
|
| And he came up to me and I held out my hand to shake
| И он подошел ко мне, и я протянул руку, чтобы пожать
|
| 'Cause I’m a friendly guy like that, but he didn’t shake my hand
| Потому что я такой дружелюбный парень, но он не пожал мне руку
|
| He came right in and gave me a big hug
| Он подошел и крепко обнял меня
|
| And I thought, whoa that’s kinda strange
| И я подумал, вау, это как-то странно
|
| I’ve only met this fella a couple times before
| Я встречал этого парня всего пару раз раньше
|
| But he kept huggin' me and it was really weird
| Но он продолжал обнимать меня, и это было действительно странно
|
| Just to be honest with you, and I didn’t know what to do
| Просто, чтобы быть честным с вами, и я не знал, что делать
|
| I was purchasing a pipe wrench and a P-trap
| Я покупал трубный ключ и P-ловушку
|
| When I got bear hugged by a guy I barely know
| Когда меня обнял медвежонок парень, которого я едва знаю
|
| He hung on a little long
| Он висел на немного долго
|
| It was awkward, it was wrong
| Это было неловко, это было неправильно
|
| Guys let’s stop huggin' when a handshake will do
| Ребята, давайте перестанем обниматься, когда подойдет рукопожатие.
|
| Now I ain’t sayin' it’s wrong to show emotion
| Теперь я не говорю, что неправильно показывать эмоции
|
| Kissin' cheeks in France may not be taboo
| Целовать щеки во Франции не может быть табу
|
| But in your hometown hardware store
| Но в хозяйственном магазине твоего города
|
| Keep in mind that less is more
| Помните, что меньше значит больше
|
| Guys let’s stop huggin' when a handshake will do
| Ребята, давайте перестанем обниматься, когда подойдет рукопожатие.
|
| 'Cause there’s a time and a place
| Потому что есть время и место
|
| To share an embrace
| Обнять
|
| Like when your brother comes home from the Army
| Например, когда твой брат возвращается из армии
|
| Or you haven’t seen your Dad in a year or two
| Или вы не видели своего папу год или два
|
| Yeah times like that are fine, but it’s time to draw the line
| Да, такие времена хороши, но пришло время подвести черту
|
| Guys let’s stop huggin' when a handshake will do
| Ребята, давайте перестанем обниматься, когда подойдет рукопожатие.
|
| Don’t fist bump me, don’t hand jive me
| Не бей меня кулаком, не дай мне руку
|
| Don’t slap rump me, don’t high five me
| Не шлепай меня по заднице, не дай мне пять
|
| Let’s just shake hands like Americans
| Давайте просто пожмем друг другу руки, как американцы.
|
| And hug when you’re s’posed to
| И обнять, когда ты должен
|
| Like when your 10 year old boy scores a touchdown
| Например, когда ваш 10-летний мальчик забивает тачдаун
|
| And maybe when your best friend says «I do»
| И, может быть, когда твой лучший друг говорит «да»
|
| Oh yeah, times like that are fine, but it’s time to draw the line
| О да, такие времена хороши, но пора подвести черту
|
| Guys, let’s stop huggin' when a handshake will do
| Ребята, давайте перестанем обниматься, когда подойдет рукопожатие
|
| Guys, let’s stop huggin' when a handshake will do
| Ребята, давайте перестанем обниматься, когда подойдет рукопожатие
|
| I said Holster that hug hoss
| Я сказал кобуре, что обнимаю хозяйку
|
| A handshake will do
| Подойдет рукопожатие
|
| Or I just might have to take your «Man-Card»
| Или мне просто придется взять твою «Мужскую карту»
|
| And that’s all there is to it | И это все, что нужно |