| Westside (оригинал) | Вестсайд (перевод) |
|---|---|
| Falling over Westside | Падение над Вестсайдом |
| I came home, I let it ride | Я пришел домой, я позволил этому случиться |
| I fall asleep to the memories | Я засыпаю с воспоминаниями |
| Of my dreams | Из моих мечтаний |
| Never on the ocean | Никогда в океане |
| I was always a saint | Я всегда был святым |
| You’re telling me I’m not faint | Ты говоришь мне, что я не в обмороке |
| I’m just in slow motion | Я просто в замедленной съемке |
| I had never loved | я никогда не любил |
| Another person | Другой человек |
| Until I found your name | Пока я не нашел твое имя |
| On a paper plate in the aeroplane | На бумажной тарелке в самолете |
| I’m falling on the Westside | Я падаю на Вестсайд |
| I am falling down deep | Я падаю глубоко |
| I’m falling on the Westside | Я падаю на Вестсайд |
| I am falling down deep | Я падаю глубоко |
| Hopping along | Прыжки вперед |
| To that Westside | В этот Вестсайд |
| I felt alive | я чувствовал себя живым |
| Crying hard and all alone | Плачет сильно и в полном одиночестве |
| I held on upon the Westside | Я держался за Вестсайд |
| I am far from home | я далеко от дома |
| Tell me your little | Расскажи мне свою маленькую |
| Memories from then | Воспоминания о том времени |
| I’m always far from home | я всегда далеко от дома |
| I’m never far from Hell | Я никогда не далеко от ада |
| On that side, know that | С этой стороны знайте, что |
| Little on the Westside | Немного о Вестсайде |
| I am broken as a bone | Я сломан как кость |
| On the Westside | на Вестсайде |
| Little on the Westside | Немного о Вестсайде |
| I am gone again | меня снова нет |
