| How ‘bout we go to
| Как насчет того, чтобы пойти
|
| An ocean so far away from all
| Океан так далеко от всего
|
| The plans and airplane paths, and we would fall
| Планы и траектории самолетов, и мы упадем
|
| Into a routine
| В рутину
|
| Waking up and noticing
| Просыпаюсь и замечаю
|
| The words written in our own skulls, and we would sing
| Слова, написанные в наших собственных черепах, и мы будем петь
|
| Of doing nothing real
| ничего не делать
|
| And playing catch with invisible grenades
| И играя в мяч с невидимыми гранатами
|
| Yours was a fake
| Это была подделка
|
| But that doesn’t matter
| Но это не имеет значения
|
| ‘Cause everything is solvable
| Потому что все разрешимо
|
| And I believe there’s nothing wrong with me
| И я верю, что со мной все в порядке
|
| I crushed a little bit
| я немного раздавил
|
| Of something I would rather not digest
| О чем-то, что я бы предпочел не переваривать
|
| Just yet, the time has come to make a point
| А пока пришло время высказать мнение
|
| To look above myself
| Смотреть выше себя
|
| Too many stars to count have changed the sky
| Слишком много звезд изменили небо
|
| I cry, «It's the other light pollution.»
| Я кричу: «Это другое световое загрязнение».
|
| But that doesn’t matter
| Но это не имеет значения
|
| ‘Cause everything is solvable
| Потому что все разрешимо
|
| And you once said there’s nothing wrong
| И ты однажды сказал, что нет ничего плохого
|
| I cut you off and we both fall asleep | Я прерываю тебя, и мы оба засыпаем |