| Ladies and gentlemen, this is a song about an old man.
| Дамы и господа, это песня о старике.
|
| He had a cow.
| У него была корова.
|
| He had but one cow, and the cow died.
| У него была только одна корова, и корова умерла.
|
| He loved the cow better than his own child.
| Он любил корову больше, чем собственного ребенка.
|
| When the cow died, getting grieved by the cow was going no milk and butter.
| Когда корова умерла, огорченная корова не давала молока и масла.
|
| At home.
| Дома.
|
| So, here come this song.
| Итак, вот и эта песня.
|
| If you mourn for Dickie, I’ll tell you right now
| Если ты оплакиваешь Дикки, я скажу тебе прямо сейчас
|
| He was an old man and he had but one cow
| Он был стариком, и у него была всего одна корова
|
| Over hedges and ditches and fields he had plowed
| Над изгородями, канавами и полями, которые он вспахал
|
| He ran for his life just to get to his cow
| Он бежал за свою жизнь, чтобы добраться до своей коровы
|
| Oh, wicked, wicked Dickie done died
| О, злой, злой Дикки умер
|
| Oh, wicked Dickie done died
| О, злой Дикки умер
|
| If you mourn for Dickie, I’ll tell you right now
| Если ты оплакиваешь Дикки, я скажу тебе прямо сейчас
|
| He was an old man and he had but one cow
| Он был стариком, и у него была всего одна корова
|
| Over hedges and ditches and fields he had plowed
| Над изгородями, канавами и полями, которые он вспахал
|
| He ran for his life just to get to his cow
| Он бежал за свою жизнь, чтобы добраться до своей коровы
|
| Oh, wicked Dickie done died
| О, злой Дикки умер
|
| Oh, wicked Dickie done died
| О, злой Дикки умер
|
| When the old man heard that his cow she was dead
| Когда старик услышал, что его корова умерла
|
| over hedges and ditches you see he had fled
| по изгородям и рвам ты видишь, что он бежал
|
| Over hedges and ditches and fields that were mown
| Над живыми изгородями, канавами и полями, которые были скошены
|
| he ran for his life just to get to his own
| он бежал за свою жизнь, чтобы добраться до своего
|
| Oh, wicked Dickie done died
| О, злой Дикки умер
|
| Oh, wicked Dickie done died
| О, злой Дикки умер
|
| Now I sit down and I eat my dried meal
| Теперь я сажусь и ем свою сухую еду
|
| but I have no milk what to put in my pail
| а у меня нет молока что положить в ведро
|
| I have no butter to sop with my bread
| У меня нет масла, чтобы намазать хлебом
|
| now old wicked Dickie is dead
| теперь старый злой Дикки мертв
|
| Oh, wicked Dickie done died
| О, злой Дикки умер
|
| Oh, wicked Dickie done died
| О, злой Дикки умер
|
| If you mourn for Dickie, I’ll tell you right now
| Если ты оплакиваешь Дикки, я скажу тебе прямо сейчас
|
| He was an old man and he had but one cow
| Он был стариком, и у него была всего одна корова
|
| Over hedges and ditches and fields he had plowed
| Над изгородями, канавами и полями, которые он вспахал
|
| He ran for his life just to get to his cow | Он бежал за свою жизнь, чтобы добраться до своей коровы |