| I’m going down to Thimble Island
| Я еду на остров Тимбл
|
| To find my true love there
| Найти там свою настоящую любовь
|
| I’m sure that I can find one
| Я уверен, что смогу найти
|
| Long of limb with time to spare
| Длинная конечность с запасным временем
|
| On Thimble Island
| На острове Тимбл
|
| I’m on my own down the river
| Я один вниз по реке
|
| I’ll take my ivory needlecase
| Я возьму свою игольницу из слоновой кости
|
| I’ll weave a blanket for when I shiver
| Я соткаю одеяло, когда буду дрожать
|
| I’ll stitch a bonnet to shield my face
| Я сошью чепчик, чтобы скрыть лицо
|
| On Thimble Island
| На острове Тимбл
|
| You go there alone
| Вы идете туда один
|
| To find someone for to call them your own
| Чтобы найти кого-то, чтобы называть их своими
|
| I’ve not heard of girls returning
| Я не слышал о возвращении девушек
|
| It is a murky, mystery place
| Это мрачное, таинственное место
|
| I may not have had much booklearnin'
| У меня, возможно, не было много книжного образования,
|
| But I’ve got charms to win the race
| Но у меня есть чары, чтобы выиграть гонку
|
| On Thimble Island
| На острове Тимбл
|
| You go there alone
| Вы идете туда один
|
| To find someone for to call them your own
| Чтобы найти кого-то, чтобы называть их своими
|
| All the girls are rowing there
| Там все девчонки гребут
|
| Gently down the stream
| Мягко вниз по течению
|
| In a dream I saw you there
| Во сне я видел тебя там
|
| On Thimble Island
| На острове Тимбл
|
| I’m going down to Thimble Island
| Я еду на остров Тимбл
|
| To find my true love there
| Найти там свою настоящую любовь
|
| I’m sure that I can find one
| Я уверен, что смогу найти
|
| Long of limb with time to spare
| Длинная конечность с запасным временем
|
| On Thimble Island | На острове Тимбл |