| Humankind, as the Sailor (оригинал) | Humankind, as the Sailor (перевод) |
|---|---|
| Ties that bind | Узы, связывающие |
| Knots that fail or | Узлы, которые выходят из строя или |
| A screw shaft carved in soap instead of bone | Винтовой вал, вырезанный из мыла вместо кости |
| Humankind as the sailor | Человечество как моряк |
| Embarking without hope of a safe way home | Отправляясь без надежды на безопасный путь домой |
| Keep in mind the moon makes paler | Имейте в виду, что луна делает бледнее |
| What is dark and what is soaked by the sea alone | Что темно и что пропитано морем одним |
| Humankind as the sailor | Человечество как моряк |
| Embarking without hope of a safe way home | Отправляясь без надежды на безопасный путь домой |
| The size of the storm that is buffeting us | Размер шторма, который бушует над нами |
| Is absolutely huge and enormously dangerous | Абсолютно огромный и чрезвычайно опасный |
| We who rescue others | Мы, кто спасает других |
| Lovers, sons and mothers | Влюбленные, сыновья и матери |
| Now we feel like the orphans ourselves | Теперь мы сами чувствуем себя сиротами |
| If we don’t keep up the grind | Если мы не будем продолжать в том же духе |
| I will surely fall behind | Я обязательно отстану |
| Wave after wave | Волна за волной |
| Right into my face | Прямо мне в лицо |
| Humankind | Человечество |
| Of one mind | Единого ума |
| Set adrift to ride the storm | Отправляйтесь по течению, чтобы оседлать бурю |
