Перевод текста песни Adieu Haïti - Raphaël

Adieu Haïti - Raphaël
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adieu Haïti, исполнителя - Raphaël. Песня из альбома Je Sais Que La Terre Est Plate, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.03.2008
Лейбл звукозаписи: Delabel Hostile
Язык песни: Французский

Adieu Haïti

(оригинал)
Je marche dans les rues
Le bon Dieu dans ma poche
Je marche dans la grande ville
Et je n’ai plus froid
La Terre est mon amie
Et souvent je dors dessus
Et je m’ennuie de mon pays
Qui était si petit
Adieu mon petit pays
Adieu ma famille
Adieu mon île, ô Haïti, adieu ma petite terre
I remember my country
Down Memory Lane
The wind is my best friend
It always blows for me
Neons in the distance
Clear as daylight
Sometimes I think that I’m not of this world
I remember this song
O farewell my country
My carribean island in the sun
O farewell Haïti
The sun I just can’t see
Adieu mon petit pays
Adieu ma famille
Adieu mon île, ô Haïti, adieu ma petite terre
Je me souviens des rues
Et des nuits de Port-au-Prince
Et je suis toujours un étranger
A la gare internationale
Le vent nous emportait
Aussi loin qu’il pouvait
Cet air, je le connais
I say farewell my country
My carribean island in the sun
O farewell Haïti

Прощай Гаити

(перевод)
я хожу по улицам
Добрый Господь в моем кармане
Я иду по большому городу
И мне больше не холодно
Земля мой друг
И часто я сплю на нем
И я скучаю по своей стране
Кто был таким маленьким
Прощай, моя маленькая страна
Прощай, моя семья
Прощай, мой остров, о Гаити, прощай, моя маленькая земля
Я помню свою страну
Вниз по переулку памяти
Ветер мой лучший друг
Это всегда дует для меня
Неоны на расстоянии
Ясно как день
Иногда я думаю, что я не от мира сего
я помню эту песню
О, прощай, моя страна
Мой карибский остров под солнцем
О, прощай, Гаити
Солнце, которого я просто не вижу
Прощай, моя маленькая страна
Прощай, моя семья
Прощай, мой остров, о Гаити, прощай, моя маленькая земля
Я помню улицы
И ночи Порт-о-Пренса
И я все еще незнакомец
На международном вокзале
Ветер нес нас
Насколько он мог
Эта мелодия, я знаю это
Я прощаюсь с моей страной
Мой карибский остров под солнцем
О, прощай, Гаити
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Adieu Haiti


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Caravane 2005
Et Dans 150 Ans 2005
Schengen 2005
Le Vent De L'hiver 2008
Sur La Route ft. Raphaël 2004
Ne Partons Pas Fâchés 2005
C'est Bon Aujourd'hui 2005
La Réalité 2008
Le Petit Train 2008
Sixième Étage 2008
Ceci N'est Pas Un Adieu 2007
Happe 2007
Une Petite Cantate 2007
1900 2003
Elisa 2007
Sur Mon Cou 2007
J'l'ai Pas Touchée 2007
Des Mots 2003
Les Petits Bateaux 2005

Тексты песен исполнителя: Raphaël