Перевод текста песни Le Vent De L'hiver - Raphaël

Le Vent De L'hiver - Raphaël
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Vent De L'hiver, исполнителя - Raphaël. Песня из альбома Je Sais Que La Terre Est Plate, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.03.2008
Лейбл звукозаписи: Delabel Hostile
Язык песни: Французский

Le Vent De L'hiver

(оригинал)
C'était le temps d’une autre année
Le temps des néons allumés
Le temps des témoins des colombes
Le temps de la vitesse et de l’ombre
Le temps des lettres jetées au feu
Le temps où on était heureux
C'était le temps des bords de mer
Le temps des Gainsbourg, des Prévert
Je revois tes cheveux défaits
Dans la chambre d’hôtel tu jouais
Et moi sur la banquette arrière
Je voyais le monde à l’envers …
Vive le vent de l’hiver
Et la chanson de Prévert
Continue sa route à l’envers
Je ne suis pas chrétien
Mais de tout je me souviens
Vive le vent de l’hiver
Et tout retourne la terre
Les loups sont à la porte
Un dernier coup d'œil en arrière
Dans le rétroviseur
C'était le temps de Lily Brik
Le temps du soleil tatoué
C'était le temps des avalanches
Le temps des verres bus et cassés
Ma vie brûlait comme la place rouge
Quand la nuit finissait sa course
C'était le temps des accords majeurs
Où tout était illuminé
Et j’entends battre ton cœur
Doucement doucement
Je ne suis pas soigné
C'était le temps de la Cantate
Le temps où tu la jouais pour moi
Vive le vent de l’hiver
Et la chanson de Prévert
Continue sa route à l’envers
Je ne suis pas chrétien
Mais de tout je me souviens
Vive le vent de l’hiver
Et tout retourne à la terre
Les loups sont à ma porte
Un dernier coup d'œil en arrière
Dans le rétroviseur
(Sur les routes pavées
Nuit d’hiver j'étais…)

Зимний ветер

(перевод)
Пришло время еще на один год
Время неоновых огней на
Время голубя свидетельствует
Время скорости и тени
Время писем, брошенных в огонь
Время, когда мы были счастливы
Это было приморское время
Время Генсбуров, Преверов
Я снова вижу твои волосы
В гостиничном номере вы играли
А я на заднем сиденье
Я видел мир вверх ногами...
Да здравствует зимний ветер
И песня Превера
Идет вверх ногами
я не христианин
Но все, что я помню
Да здравствует зимний ветер
И все крутит землю
Волки у дверей
Последний взгляд назад
В зеркало заднего вида
Это было время Лили Брик
Татуированное время солнца
Это было время лавины
Время пьяных и разбитых стаканов
Моя жизнь горела, как красный квадрат
Когда ночь шла своим чередом
Это было время мажорных аккордов
где все было освещено
И я слышу, как бьется твое сердце
Медленно-медленно
я не опрятный
Это было время кантаты
Время, когда ты играл это для меня
Да здравствует зимний ветер
И песня Превера
Идет вверх ногами
я не христианин
Но все, что я помню
Да здравствует зимний ветер
И все возвращается на землю
Волки у моего порога
Последний взгляд назад
В зеркало заднего вида
(По дорогам с твердым покрытием
Зимней ночью я был…)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Caravane 2005
Et Dans 150 Ans 2005
Schengen 2005
Sur La Route ft. Raphaël 2004
Ne Partons Pas Fâchés 2005
C'est Bon Aujourd'hui 2005
La Réalité 2008
Le Petit Train 2008
Sixième Étage 2008
Ceci N'est Pas Un Adieu 2007
Happe 2007
Une Petite Cantate 2007
1900 2003
Elisa 2007
Sur Mon Cou 2007
J'l'ai Pas Touchée 2007
Des Mots 2003
Les Petits Bateaux 2005
Arsenal 2015

Тексты песен исполнителя: Raphaël