| C'était le temps d’une autre année
| Пришло время еще на один год
|
| Le temps des néons allumés
| Время неоновых огней на
|
| Le temps des témoins des colombes
| Время голубя свидетельствует
|
| Le temps de la vitesse et de l’ombre
| Время скорости и тени
|
| Le temps des lettres jetées au feu
| Время писем, брошенных в огонь
|
| Le temps où on était heureux
| Время, когда мы были счастливы
|
| C'était le temps des bords de mer
| Это было приморское время
|
| Le temps des Gainsbourg, des Prévert
| Время Генсбуров, Преверов
|
| Je revois tes cheveux défaits
| Я снова вижу твои волосы
|
| Dans la chambre d’hôtel tu jouais
| В гостиничном номере вы играли
|
| Et moi sur la banquette arrière
| А я на заднем сиденье
|
| Je voyais le monde à l’envers …
| Я видел мир вверх ногами...
|
| Vive le vent de l’hiver
| Да здравствует зимний ветер
|
| Et la chanson de Prévert
| И песня Превера
|
| Continue sa route à l’envers
| Идет вверх ногами
|
| Je ne suis pas chrétien
| я не христианин
|
| Mais de tout je me souviens
| Но все, что я помню
|
| Vive le vent de l’hiver
| Да здравствует зимний ветер
|
| Et tout retourne la terre
| И все крутит землю
|
| Les loups sont à la porte
| Волки у дверей
|
| Un dernier coup d'œil en arrière
| Последний взгляд назад
|
| Dans le rétroviseur
| В зеркало заднего вида
|
| C'était le temps de Lily Brik
| Это было время Лили Брик
|
| Le temps du soleil tatoué
| Татуированное время солнца
|
| C'était le temps des avalanches
| Это было время лавины
|
| Le temps des verres bus et cassés
| Время пьяных и разбитых стаканов
|
| Ma vie brûlait comme la place rouge
| Моя жизнь горела, как красный квадрат
|
| Quand la nuit finissait sa course
| Когда ночь шла своим чередом
|
| C'était le temps des accords majeurs
| Это было время мажорных аккордов
|
| Où tout était illuminé
| где все было освещено
|
| Et j’entends battre ton cœur
| И я слышу, как бьется твое сердце
|
| Doucement doucement
| Медленно-медленно
|
| Je ne suis pas soigné
| я не опрятный
|
| C'était le temps de la Cantate
| Это было время кантаты
|
| Le temps où tu la jouais pour moi
| Время, когда ты играл это для меня
|
| Vive le vent de l’hiver
| Да здравствует зимний ветер
|
| Et la chanson de Prévert
| И песня Превера
|
| Continue sa route à l’envers
| Идет вверх ногами
|
| Je ne suis pas chrétien
| я не христианин
|
| Mais de tout je me souviens
| Но все, что я помню
|
| Vive le vent de l’hiver
| Да здравствует зимний ветер
|
| Et tout retourne à la terre
| И все возвращается на землю
|
| Les loups sont à ma porte
| Волки у моего порога
|
| Un dernier coup d'œil en arrière
| Последний взгляд назад
|
| Dans le rétroviseur
| В зеркало заднего вида
|
| (Sur les routes pavées
| (По дорогам с твердым покрытием
|
| Nuit d’hiver j'étais…) | Зимней ночью я был…) |