Перевод текста песни Sur Mon Cou - Raphaël

Sur Mon Cou - Raphaël
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sur Mon Cou, исполнителя - Raphaël. Песня из альбома Une Nuit Au Châtelet, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.03.2007
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Французский

Sur Mon Cou

(оригинал)
Sur mon cou sans armure et sans haine, mon cou
Que ma main plus légère et grave qu’une veuve
Effleure sous mon col, sans que ton cœur s'émeuve
Laisse tes dents poser leur sourire de loup
Ô viens mon beau soleil, ô viens ma nuit d’Espagne
Arrive dans mes yeux qui seront morts demain
Arrive, ouvre ma porte, apporte-moi ta main
Mène-moi loin d’ici battre notre campagne
Le ciel peut s'éveiller, les étoiles fleurir
Ni les fleurs soupirer, et des près l’herbe noire
Accueillir la rosée où le matin va boire
Le clocher peut sonner: moi seul je vais mourir
Ô viens mon ciel de rose, ô ma corbeille blonde !
Visite dans sa nuit ton condamné à mort
Arrache-toi la chair, tue, escalade, mords
Mais viens !
Pose ta joue contre ma tête ronde
Nous n’avions pas fini de nous parler d’amour
Nous n’avions pas fini de fumer nos gitanes
On peut se demander pourquoi les Cours condamnent
Un assassin si beau qu’il fait pâlir le jour
Amour viens sur ma bouche !
Amour ouvre tes portes !
Traverse les couloirs, descends, marche léger
Vole dans l’escalier plus souple qu’un berger
Plus soutenu par l’air qu’un vol de feuilles mortes
Ô traverse les murs, s’il le faut marche au bord
Des toits, des océans, couvre-toi de lumière
Use de la menace, use de la prière
Mais viens, ô ma frégate, une heure avant ma mort

На Моей Шее

(перевод)
На моей шее без доспехов и без ненависти, моя шея
Что моя рука легче и серьезнее, чем вдова
Прикоснись к моему ошейнику, и твое сердце не будет тронуто.
Пусть ваши зубы наденут свою волчью улыбку
О, приди, мое прекрасное солнце, о, приди, моя испанская ночь.
Случается в моих глазах, что завтра будет мертв
Давай, открой мою дверь, принеси мне свою руку
Забери меня отсюда, побей нашу кампанию
Небо может проснуться, звезды расцветут
Ни цветы вздыхают, а возле черной травы
Приветствуйте росу, где утро идет пить
Колокольня может звенеть: я одна умру
О, приди, мое розовое небо, о, моя белокурая корзинка!
Посетите своего осужденного в его ночь
Разорви свою плоть, убей, заберись, укуси
Но приезжайте!
Прижми щеку к моей круглой голове
Мы не закончили говорить друг с другом о любви
Мы не закончили курить наших цыган
Можно задаться вопросом, почему суды осуждают
Убийца такой красивый, что он делает день бледным
Любовь приходит на мой рот!
Любовь, открой свои двери!
Пересеките коридоры, спуститесь, идите налегке
Взлетай по лестнице гибче пастуха
Больше поддерживается воздухом, чем полет мертвых листьев
О, пересекай стены, если ты должен идти к краю
Крыши, океаны, покройтесь светом
Используйте угрозу, используйте молитву
Но приди, о мой фрегат, за час до моей смерти
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Caravane 2005
Et Dans 150 Ans 2005
Schengen 2005
Le Vent De L'hiver 2008
Sur La Route ft. Raphaël 2004
Ne Partons Pas Fâchés 2005
C'est Bon Aujourd'hui 2005
La Réalité 2008
Le Petit Train 2008
Sixième Étage 2008
Ceci N'est Pas Un Adieu 2007
Happe 2007
Une Petite Cantate 2007
1900 2003
Elisa 2007
J'l'ai Pas Touchée 2007
Des Mots 2003
Les Petits Bateaux 2005
Arsenal 2015

Тексты песен исполнителя: Raphaël