Перевод текста песни Le Petit Train - Raphaël

Le Petit Train - Raphaël
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Petit Train, исполнителя - Raphaël. Песня из альбома Je Sais Que La Terre Est Plate, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.03.2008
Лейбл звукозаписи: Delabel Hostile
Язык песни: Французский

Le Petit Train

(оригинал)
Le petit train de ma jeunesse
Le petit train s’en va
Au-dessus des toits
Lentement par les fenêtres, je le vois
Lentement, et ne revient pas
Il n’y a rien à dire
Il n’y a rien à faire
Il n’y a rien à dire
Et je me fous
Du temps qui passe
Du temps qui presse
La maladie de ma jeunesse
Je n’ai jamais aimé d’autre personne que moi
Et pas même toi
Et j'étais si heureux avec toi
Et j'étais aussi heureux sans toi
Je me fous du vent
Qui vient, qui va
Je me fous de la vie
Qui finit ou pas
Je me fous de tes histoires de cinglés
Je me fous qu’il pleuve par le toit
Je me fous du malheur, du bonheur, de la joie
Et de tout ce temps qui s’en va
Je me fous des chansons tristes
Des clés qui ouvrent les serrures
Je me fous de la vie qui glisse
Je me fous de la terre refermée
Je me fous du karma des étoiles
Du soleil déglingué, des jours sans lendemain
Je me fous de tes chagrins
Je me fous du chagrin
Je me fous du chagrin
Le petit train de ma jeunesse
Le petit train s’en va
Se cogne et continue tout droit
Je n’avais besoin de personne
Et personne n’avait besoin de moi
Et j’ai abusé du temps et à présent
Voilà qu’il abuse de moi
Le petit train de ma jeunesse
Le petit train s’en va
Et je n’ai rien dit

Маленький Поезд

(перевод)
Маленький поезд моей юности
Маленький поезд уходит
над крышами
Медленно через окна я вижу это
Медленно и не возвращайся
Нечего сказать
Здесь нечего делать
Нечего сказать
И мне все равно
Время прохождения
Время истекает
Болезнь моей юности
Я никогда никого не любил, кроме себя
И даже не ты
И я был так счастлив с тобой
И я тоже был счастлив без тебя
меня не волнует ветер
Кто приходит, кто уходит
меня не волнует жизнь
Кто заканчивается или нет
Мне плевать на твои сумасшедшие истории
Мне все равно, идет ли дождь через крышу
Меня не волнуют несчастье, счастье, радость
И все это время уходит
Мне плевать на грустные песни
Ключи, открывающие замки
Меня не волнует скользкая жизнь
Меня не волнует закрытая земля
Меня не волнует звездная карма
Сломанное солнце, дни без завтра
мне плевать на твои печали
мне плевать на горе
мне плевать на горе
Маленький поезд моей юности
Маленький поезд уходит
Наткнись и иди прямо
мне никто не был нужен
И никому я не был нужен
И я злоупотреблял временем и сейчас
Теперь он оскорбляет меня
Маленький поезд моей юности
Маленький поезд уходит
И я ничего не сказал
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Caravane 2005
Schengen 2005
Le Vent De L'hiver 2008
Et Dans 150 Ans 2005
Sur La Route ft. Raphaël 2004
Les Petits Bateaux 2005
Ne Partons Pas Fâchés 2005
C'est Bon Aujourd'hui 2005
La Réalité 2008
Sixième Étage 2008
Ceci N'est Pas Un Adieu 2007
Happe 2007
Une Petite Cantate 2007
1900 2003
Elisa 2007
Sur Mon Cou 2007
J'l'ai Pas Touchée 2007
Des Mots 2003
Arsenal 2015

Тексты песен исполнителя: Raphaël