Перевод текста песни Et Dans 150 Ans - Raphaël

Et Dans 150 Ans - Raphaël
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et Dans 150 Ans, исполнителя - Raphaël. Песня из альбома Caravane, в жанре Поп
Дата выпуска: 08.09.2005
Лейбл звукозаписи: Parlophone (France)
Язык песни: Французский

Et Dans 150 Ans

(оригинал)
Et dans 150 ans, on s’en souviendra pas
De ta première ride, de nos mauvais choix
De la vie qui nous baise, de tous ces marchands d’armes
Des types qui votent les lois là bas au gouvernement
De ce monde qui pousse, de ce monde qui crie
Du temps qui avance, de la mélancolie
La chaleur des baisers et cette pluie qui coule
Et de l’amour blessé et de tout ce qu’on nous roule
Alors souris
Dans 150 ans, on s’en souviendra pas
De la vieillesse qui prend, de leurs signes de croix
De l’enfant qui se meurt, des vallées du tiers monde
Du salaud de chasseur qui descend la colombe
De ce que t'étais belle, et des rives arrachées
Des années sans sommeil, 100 millions de femmes et
Des portes qui se referment de t’avoir vue pleurer
De la course solennelle qui condamne sans ciller
Alors souris
Et dans 150 ans, on n’y pensera même plus
A ce qu’on a aimé, à ce qu’on a perdu
Allez vidons nos bières pour les voleurs des rues !
Finir tous dans la terre, mon dieu !
Quelle déconvenue
Et regarde ces squelettes qui nous regardent de travers
Et ne fais pas la tête, ne leur fais pas la guerre
Il leur restera rien de nous, pas plus que d’eux
J’en mettrais bien ma main à couper ou au feu
Alors souris
Et dans 150 ans, mon amour, toi et moi
On sera doucement, dansant, 2 oiseaux sur la croix
Dans ce bal des classés, encore je vois large
P’t'être qu’on sera repassés dans un très proche, un naufrage
Mais y a rien d’autre à dire, je veux rien te faire croire
Mon amour, mon amour, j’aurai le mal de toi
Mais y a rien d’autre à dire, je veux rien te faire croire
Mon amour, mon amour, j’aurai le mal de toi
Mais que veux-tu …

А Через 150 Лет

(перевод)
И через 150 лет мы не вспомним
Твоей первой морщинки, нашего плохого выбора.
Из жизни, которая нас трахает, из всех этих торговцев оружием
Ребята, которые принимают законы там, в правительстве
Из этого толкающего мира, из этого кричащего мира
Время уходит, меланхолия
Тепло поцелуев и этот проливной дождь
И больно любить и все уловки
Так улыбнись
Через 150 лет мы не вспомним об этом
От старости, которая берет, от их крестных знамений
Из умирающего ребенка, из долин третьего мира
Охотника на ублюдков, который сбивает голубя
О том, как прекрасны были вы, и о разорванных берегах
Годы без сна, 100 миллионов женщин и
Двери закрываются от того, что ты плачешь
Из торжественной гонки, которая осуждает, не моргнув глазом
Так улыбнись
И через 150 лет мы даже не будем об этом думать
Что мы любили, что мы потеряли
Давай, опустошим наше пиво для уличных воров!
Прикончи всех в грязи, боже мой!
Какое разочарование
И посмотри на эти скелеты, уставившиеся на нас.
И не дуйся, не воюй с ними
У них не останется ничего ни от нас, ни от них
Я бы приложил руку к порезу или огню
Так улыбнись
И через 150 лет, любовь моя, ты и я
Мы будем тихо, танцуя, 2 птицы на кресте
В этом шаре засекреченных я все еще широко вижу
Может быть, нас утюжат совсем близко, кораблекрушение
Но больше нечего сказать, я не хочу, чтобы ты верил
Моя любовь, моя любовь, я буду скучать по тебе
Но больше нечего сказать, я не хочу, чтобы ты верил
Моя любовь, моя любовь, я буду скучать по тебе
А что хочешь...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Caravane 2005
Schengen 2005
Le Vent De L'hiver 2008
Sur La Route ft. Raphaël 2004
Ne Partons Pas Fâchés 2005
C'est Bon Aujourd'hui 2005
La Réalité 2008
Le Petit Train 2008
Sixième Étage 2008
Ceci N'est Pas Un Adieu 2007
Happe 2007
Une Petite Cantate 2007
1900 2003
Elisa 2007
Sur Mon Cou 2007
J'l'ai Pas Touchée 2007
Des Mots 2003
Les Petits Bateaux 2005
Arsenal 2015

Тексты песен исполнителя: Raphaël