Перевод текста песни 1900 - Raphaël

1900 - Raphaël
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 1900, исполнителя - Raphaël. Песня из альбома La Réalité, в жанре Поп
Дата выпуска: 17.04.2003
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Французский

1900

(оригинал)
C’est la nuit, accoud (c)e au bar
C’est la nuit qui descend du bout des comptoirs
Si je t’aime comme je t’aime dans nos bras scell (c)s
C’est l’amour par la grўce des baisers
Si je t’aime, si tu m’aimes contre un bracelet
C’est d (c)cid©…
C’est la nuit qui descend autour
C’est la nuit de septembre, des hautes tours
Et on tourne et on tourne sur les boulevards et l’amour…
qui revient tґt ou tard
C' est la vie qui tourne quand les feux sont noirs et qu’on se meurt
Chaque jour, chaque matin
On avance on se tient et la main dans la main
Et on tourne et on tourne on s’attache nos cou
Et on tourne tout au tour de nos joues
C’est la vie qui tourne, elle va et elle vient
On le sait bien
Ce n’est que la fin d’un jour ou est-ce qu’on rentre mon amour
Est-ce qu’on sera ensemble toujours… toujours
La tempЄte nous fait frisonner
C’est le vent, c’est le vent qui nous fait marcher
Et la nuit, et la nuit n’en finit donc jamais
Comme elle tourne, continue se moquer
De la vie de la vie, on serait passagers
(перевод)
Ночь, худой (с)е в баре
Это ночь, которая спускается с конца прилавков
Если я люблю тебя, как я люблю тебя в наших запечатанных руках
Это любовь по милости поцелуев
Если я люблю тебя, если ты любишь меня за браслет
Это d(c)cid©…
Это ночь, которая спускается вокруг
Сентябрьская ночь, высокие башни
А мы крутимся и крутимся по бульварам и любим...
кто вернется рано или поздно
Это жизнь, которая поворачивается, когда свет черный, и ты умираешь
Каждый день, каждое утро
Мы идем дальше, мы стоим и рука об руку
И мы поворачиваемся, и мы поворачиваемся, мы связываем наши шеи
И мы поворачиваемся вокруг наших щек
Это жизнь, которая крутится, приходит и уходит
Мы это хорошо знаем
Это только конец дня, куда мы идем в моей любви
Будем ли мы вместе всегда ... всегда
Буря заставляет нас дрожать
Это ветер, это ветер заставляет нас идти
И ночь, и ночь никогда не кончается
Пока она кружится, продолжай смеяться
Из жизни жизни мы были бы пассажирами
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Caravane 2005
Schengen 2005
Le Vent De L'hiver 2008
Et Dans 150 Ans 2005
Sur La Route ft. Raphaël 2004
Les Petits Bateaux 2005
Ne Partons Pas Fâchés 2005
C'est Bon Aujourd'hui 2005
La Réalité 2008
Le Petit Train 2008
Sixième Étage 2008
Ceci N'est Pas Un Adieu 2007
Happe 2007
Une Petite Cantate 2007
Elisa 2007
Sur Mon Cou 2007
J'l'ai Pas Touchée 2007
Des Mots 2003
Arsenal 2015

Тексты песен исполнителя: Raphaël