Перевод текста песни 1900 - Raphaël

1900 - Raphaël
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 1900 , исполнителя -Raphaël
Песня из альбома: La Réalité
В жанре:Поп
Дата выпуска:17.04.2003
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol

Выберите на какой язык перевести:

1900 (оригинал)1900 (перевод)
C’est la nuit, accoud (c)e au bar Ночь, худой (с)е в баре
C’est la nuit qui descend du bout des comptoirs Это ночь, которая спускается с конца прилавков
Si je t’aime comme je t’aime dans nos bras scell (c)s Если я люблю тебя, как я люблю тебя в наших запечатанных руках
C’est l’amour par la grўce des baisers Это любовь по милости поцелуев
Si je t’aime, si tu m’aimes contre un bracelet Если я люблю тебя, если ты любишь меня за браслет
C’est d (c)cid©… Это d(c)cid©…
C’est la nuit qui descend autour Это ночь, которая спускается вокруг
C’est la nuit de septembre, des hautes tours Сентябрьская ночь, высокие башни
Et on tourne et on tourne sur les boulevards et l’amour… А мы крутимся и крутимся по бульварам и любим...
qui revient tґt ou tard кто вернется рано или поздно
C' est la vie qui tourne quand les feux sont noirs et qu’on se meurt Это жизнь, которая поворачивается, когда свет черный, и ты умираешь
Chaque jour, chaque matin Каждый день, каждое утро
On avance on se tient et la main dans la main Мы идем дальше, мы стоим и рука об руку
Et on tourne et on tourne on s’attache nos cou И мы поворачиваемся, и мы поворачиваемся, мы связываем наши шеи
Et on tourne tout au tour de nos joues И мы поворачиваемся вокруг наших щек
C’est la vie qui tourne, elle va et elle vient Это жизнь, которая крутится, приходит и уходит
On le sait bien Мы это хорошо знаем
Ce n’est que la fin d’un jour ou est-ce qu’on rentre mon amour Это только конец дня, куда мы идем в моей любви
Est-ce qu’on sera ensemble toujours… toujours Будем ли мы вместе всегда ... всегда
La tempЄte nous fait frisonner Буря заставляет нас дрожать
C’est le vent, c’est le vent qui nous fait marcher Это ветер, это ветер заставляет нас идти
Et la nuit, et la nuit n’en finit donc jamais И ночь, и ночь никогда не кончается
Comme elle tourne, continue se moquer Пока она кружится, продолжай смеяться
De la vie de la vie, on serait passagersИз жизни жизни мы были бы пассажирами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: