| Tess me dit veux-tu m’embrasser
| Тесс говорит, ты меня поцелуешь?
|
| Tess me dit
| Тесс говорит мне
|
| Pourquoi me regardes-tu
| Почему ты смотришь на меня
|
| J’ai une épine dans le coeur
| у меня шип в сердце
|
| On ne m’as pas réveillée
| меня не разбудили
|
| J’ai grandi tout juste à côté des autres.
| Я вырос рядом с другими.
|
| Tess me dit je crois que je suis malade
| Тесс говорит мне, что я думаю, что я болен
|
| Je n’aime pas cette ville
| мне не нравится этот город
|
| Qui ne comprend rien aux oiseaux
| Кто не понимает птиц
|
| Tess me dit il est plus tard que tu ne pense
| Тесс говорит мне, что это позже, чем ты думаешь
|
| J’ai grandi tout juste au milieu des autres
| Я вырос среди других
|
| Je vais regarder la lune par-dessus ton épaule
| Я буду смотреть на луну через твое плечо
|
| Je vais regarder la vie me faire vieillir
| Я буду смотреть, как жизнь стареет
|
| Crois-tu que je m’en sortirais
| Как вы думаете, я сделаю это
|
| Si je te tournais le dos
| Если бы я повернулся к тебе спиной
|
| Tess me dit
| Тесс говорит мне
|
| De ne pas m’attacher
| Не связывать меня
|
| Tess me dit
| Тесс говорит мне
|
| Cette nuit je n’ai pas rêvé
| В ту ночь мне не снилось
|
| Je m’attendais à tellement mieux
| Я ожидал намного лучшего
|
| Crois-moi j’ai tout essayé
| Поверь мне, я пробовал все
|
| J’ai tout essayé
| я пробовал все
|
| Je vais regarder la lune par-dessus ton épaule
| Я буду смотреть на луну через твое плечо
|
| Je vais regarder la vie nous faire vieillir
| Я буду смотреть, как жизнь делает нас старыми
|
| Crois-tu que je m’en sortirais
| Как вы думаете, я сделаю это
|
| Un peu plus tard un peu plus tôt
| Чуть позже немного раньше
|
| Si je te tournais le dos. | Если бы я повернулся к тебе спиной. |