Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sur mon dos , исполнителя - Raphaël. Дата выпуска: 16.07.2015
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sur mon dos , исполнителя - Raphaël. Sur mon dos(оригинал) |
| Ce soir, nous nous battons pour rien |
| Rien d’autre que pour nos peaux |
| On pisse ensemble sur les trottoirs |
| Nous irons tomber plus tard |
| Et je te porte sur mon dos |
| Je te porte sur mon dos |
| Je peux sentir tes os |
| Et je te porte sur mon dos |
| Je te porte sur mon dos |
| Le contact de ta peau |
| Tu embrasses ta mère sur le front |
| Nous n’buvons jamais avant midi |
| Dans nos sacs les broquilles «toquillent» |
| Tu as bordé ton père dans son lit |
| Et je te porte sur mon dos |
| Je te porte sur mon dos |
| Je peux sentir tes os |
| Et je te porte sur mon dos |
| Je te porte sur mon dos |
| Le contact de ta peau |
| Avec nos lampes torches dans la nuit |
| La fréquence des walkies-talkies |
| On se suit, on se suit |
| Ce soir, nous nous battons pour rien |
| Rien d’autre que pour nos peaux |
| Les coups qu’on prend, on les rendra |
| Les coups qu’on prend, on les rendra |
| Et je te porte sur mon dos |
| Je te porte sur mon dos |
| Je peux sentir tes os |
| Et je te porte sur mon dos |
| Je te porte sur mon dos |
| Le contact de ta peau |
На моей спине(перевод) |
| Сегодня мы сражаемся ни за что |
| Ничего, кроме нашей кожи |
| Мы мочимся вместе на тротуарах |
| Мы упадем позже |
| И я несу тебя на спине |
| я ношу тебя на спине |
| Я чувствую твои кости |
| И я несу тебя на спине |
| я ношу тебя на спине |
| Прикосновение вашей кожи |
| Ты целуешь свою мать в лоб |
| Мы никогда не пьем до полудня |
| В наших сумках брокиль "tquillent" |
| Ты уложил своего отца в его постель |
| И я несу тебя на спине |
| я ношу тебя на спине |
| Я чувствую твои кости |
| И я несу тебя на спине |
| я ношу тебя на спине |
| Прикосновение вашей кожи |
| С нашими фонариками в ночи |
| Частота раций |
| Мы следуем друг за другом, мы следуем друг за другом |
| Сегодня мы сражаемся ни за что |
| Ничего, кроме нашей кожи |
| Удары, которые мы принимаем, мы отдаем |
| Удары, которые мы принимаем, мы отдаем |
| И я несу тебя на спине |
| я ношу тебя на спине |
| Я чувствую твои кости |
| И я несу тебя на спине |
| я ношу тебя на спине |
| Прикосновение вашей кожи |
| Название | Год |
|---|---|
| Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël | 2016 |
| Caravane | 2005 |
| Schengen | 2005 |
| Le Vent De L'hiver | 2008 |
| Et Dans 150 Ans | 2005 |
| Sur La Route ft. Raphaël | 2004 |
| Les Petits Bateaux | 2005 |
| Ne Partons Pas Fâchés | 2005 |
| C'est Bon Aujourd'hui | 2005 |
| La Réalité | 2008 |
| Le Petit Train | 2008 |
| Sixième Étage | 2008 |
| Ceci N'est Pas Un Adieu | 2007 |
| Happe | 2007 |
| Une Petite Cantate | 2007 |
| 1900 | 2003 |
| Elisa | 2007 |
| Sur Mon Cou | 2007 |
| J'l'ai Pas Touchée | 2007 |
| Des Mots | 2003 |