
Дата выпуска: 16.07.2015
Язык песни: Французский
Sur mon dos(оригинал) |
Ce soir, nous nous battons pour rien |
Rien d’autre que pour nos peaux |
On pisse ensemble sur les trottoirs |
Nous irons tomber plus tard |
Et je te porte sur mon dos |
Je te porte sur mon dos |
Je peux sentir tes os |
Et je te porte sur mon dos |
Je te porte sur mon dos |
Le contact de ta peau |
Tu embrasses ta mère sur le front |
Nous n’buvons jamais avant midi |
Dans nos sacs les broquilles «toquillent» |
Tu as bordé ton père dans son lit |
Et je te porte sur mon dos |
Je te porte sur mon dos |
Je peux sentir tes os |
Et je te porte sur mon dos |
Je te porte sur mon dos |
Le contact de ta peau |
Avec nos lampes torches dans la nuit |
La fréquence des walkies-talkies |
On se suit, on se suit |
Ce soir, nous nous battons pour rien |
Rien d’autre que pour nos peaux |
Les coups qu’on prend, on les rendra |
Les coups qu’on prend, on les rendra |
Et je te porte sur mon dos |
Je te porte sur mon dos |
Je peux sentir tes os |
Et je te porte sur mon dos |
Je te porte sur mon dos |
Le contact de ta peau |
На моей спине(перевод) |
Сегодня мы сражаемся ни за что |
Ничего, кроме нашей кожи |
Мы мочимся вместе на тротуарах |
Мы упадем позже |
И я несу тебя на спине |
я ношу тебя на спине |
Я чувствую твои кости |
И я несу тебя на спине |
я ношу тебя на спине |
Прикосновение вашей кожи |
Ты целуешь свою мать в лоб |
Мы никогда не пьем до полудня |
В наших сумках брокиль "tquillent" |
Ты уложил своего отца в его постель |
И я несу тебя на спине |
я ношу тебя на спине |
Я чувствую твои кости |
И я несу тебя на спине |
я ношу тебя на спине |
Прикосновение вашей кожи |
С нашими фонариками в ночи |
Частота раций |
Мы следуем друг за другом, мы следуем друг за другом |
Сегодня мы сражаемся ни за что |
Ничего, кроме нашей кожи |
Удары, которые мы принимаем, мы отдаем |
Удары, которые мы принимаем, мы отдаем |
И я несу тебя на спине |
я ношу тебя на спине |
Я чувствую твои кости |
И я несу тебя на спине |
я ношу тебя на спине |
Прикосновение вашей кожи |
Название | Год |
---|---|
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël | 2016 |
Caravane | 2005 |
Schengen | 2005 |
Le Vent De L'hiver | 2008 |
Et Dans 150 Ans | 2005 |
Sur La Route ft. Raphaël | 2004 |
Les Petits Bateaux | 2005 |
Ne Partons Pas Fâchés | 2005 |
C'est Bon Aujourd'hui | 2005 |
La Réalité | 2008 |
Le Petit Train | 2008 |
Sixième Étage | 2008 |
Ceci N'est Pas Un Adieu | 2007 |
Happe | 2007 |
Une Petite Cantate | 2007 |
1900 | 2003 |
Elisa | 2007 |
Sur Mon Cou | 2007 |
J'l'ai Pas Touchée | 2007 |
Des Mots | 2003 |