Перевод текста песни Peut-être - Raphaël

Peut-être - Raphaël
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Peut-être, исполнителя - Raphaël. Песня из альбома Super-Welter, в жанре Поп
Дата выпуска: 21.10.2012
Лейбл звукозаписи: Delabel Hostile
Язык песни: Французский

Peut-être

(оригинал)
Je traîne les semelles sur le trottoir d’en face,
Je te r’tourne à droite et je te frôle,
T’as ton blous' noir sur les épaules,
Comme un inconnu dans la glace,
Je plonge dans le métro, les murs de tôles,
La ligne neuf sur ta frange, ça fait drôle,
Peut être que je suis bizarre,
Peut être qu’il est un peu tard,
Et si j'étais bizarre,
Je traîne mais il y a du vent dans les branches,
Du chagrin mystérieux et des taxis fous,
J’oserai jamais te parler et je m’en fous,
Comme un chien perdu un peu sérieux,
Je traîne mes semelles, derrière mes verres bleus,
J’en grille une, ça calme, je suis fiévreux,
Peut être que je suis bizarre,
Peut être qu’il est un peu tard,
Et si j'étais bizarre,
Peut être qu’il est un peu tard,
Je traîne dans les rues de la modernité,
Dans mon train de banlieue bondé,
Je braque mon Canon sur ses cheveux noirs,
Pour la garder dans ma mémoire,
Je traîne avec ma chemise froissée,
A la station, où je l’ai croisé,
Peut être que je suis bizarre,
Peut être qu’il est un peu tard,
Peut être, j'étais bizarre.
(Merci à Nicole. T pour cettes paroles)

Возможно

(перевод)
Волочу подошвы по противоположному тротуару,
Я поворачиваю тебя вправо и задеваю тебя,
У тебя на плечах черная блузка,
Как чужой во льдах,
Я ныряю в метро, ​​стены из листового металла,
Девятая линия на твоей челке выглядит забавно
Может я странный
Может быть, это немного поздно,
Что, если бы я был странным
Я торчу, но в ветках ветрено,
Таинственное горе и сумасшедшие такси,
Я никогда не осмелюсь заговорить с тобой, и мне все равно,
Как потерянная собака, немного серьезная,
Я волочу подошвы за голубыми очками,
Я поджариваю один, это успокаивает, меня лихорадит,
Может я странный
Может быть, это немного поздно,
Что, если бы я был странным
Может быть, это немного поздно,
Я брожу по улицам современности,
В моем переполненном пригородном поезде,
Я нацеливаю свою пушку на ее темные волосы,
Чтобы сохранить ее в моей памяти,
Я торчу со своей мятой рубашкой,
На вокзале, где я его встретил,
Может я странный
Может быть, это немного поздно,
Может быть, я был странным.
(Спасибо Николь. Т за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Caravane 2005
Et Dans 150 Ans 2005
Schengen 2005
Le Vent De L'hiver 2008
Sur La Route ft. Raphaël 2004
Ne Partons Pas Fâchés 2005
C'est Bon Aujourd'hui 2005
La Réalité 2008
Le Petit Train 2008
Sixième Étage 2008
Ceci N'est Pas Un Adieu 2007
Happe 2007
Une Petite Cantate 2007
1900 2003
Elisa 2007
Sur Mon Cou 2007
J'l'ai Pas Touchée 2007
Des Mots 2003
Les Petits Bateaux 2005

Тексты песен исполнителя: Raphaël