Перевод текста песни Noire sérénade - Raphaël

Noire sérénade - Raphaël
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Noire sérénade, исполнителя - Raphaël. Песня из альбома Super-Welter, в жанре Поп
Дата выпуска: 21.10.2012
Лейбл звукозаписи: Delabel Hostile
Язык песни: Французский

Noire sérénade

(оригинал)
Cette nuit je cherche une camarade pour oublier la débandade
Une amoureuse une garde malade
La vie se dévale s’escalade à Paris
Sous les colonnades cette nuit je parle au vent, aux arbres et je traîne mon
cœur un peu nomade
Dans la banlieu noire de monde
Défiler d automobiles, tête chercheuse mobile
À Paris ss la menace de la nuit et tj a Paris
Sans Nouvelle de toi sans nouvelle de toi
Je rentre dans leur première rade cette fille me lance son (?) mais y a devant
un whisky.
Sérénade.
Je pourrais lui sortir toutes mes salades en vieille culotte et continuer la
balade et Sans nouvelle de toi.
Et sans nouvelle de toi
Seulement (?)
Une tornade vole au dessus des balustrades
Moi menteur
Pathologique dernière stade ma cherie ce n’est qu’une passade et cette nuit je
parle au vent au arbres
Sous une voiture de l ambassade je pourrais faire une glissade
J’ai pas vu la dernière des cartes j’ai pas vu la dernière rasade
Qu’on se lézarde la façade
Le soleil noir en ambuscade

Черная Серенада

(перевод)
Сегодня вечером я ищу товарища, чтобы забыть паническое бегство
Любовник больной медсестры
Жизнь в Париже обостряется
Сегодня вечером под колоннадой я разговариваю с ветром, с деревьями и волочу
кочевое сердце
В многолюдном пригороде
Парад автомобилей, движущаяся головка самонаведения
В Париже ss угроза ночи и tj в Париже
Нет новостей от вас нет новостей от вас
Я захожу в их первую гавань эта девушка бросает мне ее (?) но там впереди
виски.
Серенада.
Я мог бы передать ему все свои салаты в старых трусиках и продолжить
ездить и никаких новостей от вас.
И никаких новостей от вас
Только (?)
Торнадо пролетает над перилами
я лжец
Патологическая последняя стадия, моя дорогая, это просто мимолетная фантазия, и сегодня вечером я
говорить с ветром на деревьях
Под посольской машиной я могу проскользнуть
я не видел последнюю карту я не видел последний глоток
Давайте взломаем наш фасад
Черное солнце в засаде
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Caravane 2005
Et Dans 150 Ans 2005
Schengen 2005
Le Vent De L'hiver 2008
Sur La Route ft. Raphaël 2004
Ne Partons Pas Fâchés 2005
C'est Bon Aujourd'hui 2005
La Réalité 2008
Le Petit Train 2008
Sixième Étage 2008
Ceci N'est Pas Un Adieu 2007
Happe 2007
Une Petite Cantate 2007
1900 2003
Elisa 2007
Sur Mon Cou 2007
J'l'ai Pas Touchée 2007
Des Mots 2003
Les Petits Bateaux 2005

Тексты песен исполнителя: Raphaël