| Cette nuit je cherche une camarade pour oublier la débandade
| Сегодня вечером я ищу товарища, чтобы забыть паническое бегство
|
| Une amoureuse une garde malade
| Любовник больной медсестры
|
| La vie se dévale s’escalade à Paris
| Жизнь в Париже обостряется
|
| Sous les colonnades cette nuit je parle au vent, aux arbres et je traîne mon
| Сегодня вечером под колоннадой я разговариваю с ветром, с деревьями и волочу
|
| cœur un peu nomade
| кочевое сердце
|
| Dans la banlieu noire de monde
| В многолюдном пригороде
|
| Défiler d automobiles, tête chercheuse mobile
| Парад автомобилей, движущаяся головка самонаведения
|
| À Paris ss la menace de la nuit et tj a Paris
| В Париже ss угроза ночи и tj в Париже
|
| Sans Nouvelle de toi sans nouvelle de toi
| Нет новостей от вас нет новостей от вас
|
| Je rentre dans leur première rade cette fille me lance son (?) mais y a devant
| Я захожу в их первую гавань эта девушка бросает мне ее (?) но там впереди
|
| un whisky. | виски. |
| Sérénade.
| Серенада.
|
| Je pourrais lui sortir toutes mes salades en vieille culotte et continuer la
| Я мог бы передать ему все свои салаты в старых трусиках и продолжить
|
| balade et Sans nouvelle de toi. | ездить и никаких новостей от вас. |
| Et sans nouvelle de toi
| И никаких новостей от вас
|
| Seulement (?)
| Только (?)
|
| Une tornade vole au dessus des balustrades
| Торнадо пролетает над перилами
|
| Moi menteur
| я лжец
|
| Pathologique dernière stade ma cherie ce n’est qu’une passade et cette nuit je
| Патологическая последняя стадия, моя дорогая, это просто мимолетная фантазия, и сегодня вечером я
|
| parle au vent au arbres
| говорить с ветром на деревьях
|
| Sous une voiture de l ambassade je pourrais faire une glissade
| Под посольской машиной я могу проскользнуть
|
| J’ai pas vu la dernière des cartes j’ai pas vu la dernière rasade
| я не видел последнюю карту я не видел последний глоток
|
| Qu’on se lézarde la façade
| Давайте взломаем наш фасад
|
| Le soleil noir en ambuscade | Черное солнце в засаде |