| J’ai fait la guerre à mes misères
| Я вел войну со своими страданиями
|
| J’ai fait la guerre à mes colères
| Я вел войну со своим гневом
|
| Et j’ai tué quelques cris
| И я убил несколько криков
|
| Fait exploser ma jalousie
| Взорви мою ревность
|
| Combattu ce qui me tue
| Борьба с тем, что убивает меня
|
| Et battu pour l’honneur
| И избили за честь
|
| Aux médailles, aux vertus
| К медалям, к достоинствам
|
| J’ai combattu à mains nues
| Я дрался голыми руками
|
| Des torpilles à la torpeur
| От торпед к торпору
|
| Et des grenades aux malades
| И гранаты больным
|
| À l’arme blanche qui flanche
| С острым оружием, которое колеблется
|
| Et à la hache tout ce qui lâche
| И топор все, что теряет
|
| J’ai un couteau dans le dos
| у меня нож в спине
|
| Aux médailles, aux vertus
| К медалям, к достоинствам
|
| J’ai combattu à mains nues
| Я дрался голыми руками
|
| Quand je blesse la paresse
| Когда я причиняю боль лени
|
| Et XXX l’hypocrite
| И ХХХ лицемер
|
| Au champ de bataille que j’aille, que j’aille, que j’aille
| На поле боя отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня
|
| Au chant d’honneur au cœur, au cœur, au cœur
| К песне чести к сердцу, к сердцу, к сердцу
|
| Et de duel aux ruelles
| И дуэли в переулках
|
| À l'épée le passé
| К мечу прошлое
|
| Au lance-flamme les drames
| Огнемет драмы
|
| Au lance-flamme les drames
| Огнемет драмы
|
| Une bombe A sur moi
| Атомная бомба на мне
|
| Une bombe A sur moi
| Атомная бомба на мне
|
| Autant que dans le manque
| Столько, сколько в недостатке
|
| On répète pour la tête
| Повторяем для головы
|
| J’ai un couteau dans le dos
| у меня нож в спине
|
| Aux médailles, aux vertus
| К медалям, к достоинствам
|
| J’ai combattu à mains nues
| Я дрался голыми руками
|
| J’ai fait la guerre à mes misères
| Я вел войну со своими страданиями
|
| J’ai fait la guerre à mes colères
| Я вел войну со своим гневом
|
| Et j’ai tué quelques cris
| И я убил несколько криков
|
| Fait exploser ma jalousie | Взорви мою ревность |