Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Asphalte , исполнителя - Raphaël. Песня из альбома Super-Welter, в жанре ПопДата выпуска: 21.10.2012
Лейбл звукозаписи: Delabel Hostile
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Asphalte , исполнителя - Raphaël. Песня из альбома Super-Welter, в жанре ПопAsphalte(оригинал) |
| J’ai marché sur ta peau sur ton asphalte |
| J’ai marché, j’ai dansé sur ton cuir épais |
| J’ai marché sur tes lignes, marché sur tes croix |
| Et mon cœur battait plus vite que mes pas |
| Tu connais mes bons jours, mes mauvais côtés |
| J’ai marché sur tes boulevards dans tes coins bizarres |
| Mais pas toujours très droit |
| Moi, moi, moi |
| Je cherche ma place dans tout ça |
| Au milieu du trafic |
| Des files de mauvais gars |
| Toi, toi, toi |
| J’ai marché en rêvant à toi |
| En répétant ton nom… |
| En répétant ton nom… |
| J’ai marché sur des tapis de feuilles, de neige |
| Embrassé des statues |
| J’ai marché en nageant sous des torrents de pluie autour du periph' |
| J’ai marché à l’asthme étouffant dans la nuit |
| J’ai marché au Walkman |
| Cobain hurlait dans mon crâne «laissez faire le hasard» |
| Je me suis saoulé et battu dans tes bars |
| Moi, moi, moi |
| Je cherche ma place dans tout ça |
| Au milieu du trafic |
| Des files de mauvais gars |
| Toi, toi, toi |
| J’ai marché en rêvant à toi |
| En répétant ton nom… |
| Répétant ton nom… |
| (lala… lalalalala… lalala… lalala…) |
Асфальт(перевод) |
| Я ходил по твоей коже по твоему асфальту |
| Я шел, я танцевал на твоей толстой коже |
| Я ходил по твоим линиям, ходил по твоим крестам |
| И мое сердце билось быстрее, чем мои шаги |
| Ты знаешь мои хорошие дни, мои плохие стороны |
| Я ходил по твоим бульварам в твоих странных углах |
| Но не всегда очень прямо |
| Мне мне мне |
| Я ищу свое место во всем этом |
| В середине трафика |
| Линии плохих парней |
| Ты, ты |
| Я шел, мечтая о тебе |
| Повторение твоего имени... |
| Повторение твоего имени... |
| Я ходил по коврам из листьев, снега |
| Поцелованные статуи |
| Я плавал под потоками дождя по кольцевой дороге |
| Я ходил с задыхающейся астмой ночью |
| Я подошел к плееру |
| Кобейн кричал в моей голове: «Оставь это на волю случая». |
| Я напился и дрался в твоих барах |
| Мне мне мне |
| Я ищу свое место во всем этом |
| В середине трафика |
| Линии плохих парней |
| Ты, ты |
| Я шел, мечтая о тебе |
| Повторение твоего имени... |
| Повторение твоего имени... |
| (лала…лалалала…лалала…лалала…) |
| Название | Год |
|---|---|
| Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël | 2016 |
| Caravane | 2005 |
| Schengen | 2005 |
| Le Vent De L'hiver | 2008 |
| Et Dans 150 Ans | 2005 |
| Sur La Route ft. Raphaël | 2004 |
| Les Petits Bateaux | 2005 |
| Ne Partons Pas Fâchés | 2005 |
| C'est Bon Aujourd'hui | 2005 |
| La Réalité | 2008 |
| Le Petit Train | 2008 |
| Sixième Étage | 2008 |
| Ceci N'est Pas Un Adieu | 2007 |
| Happe | 2007 |
| Une Petite Cantate | 2007 |
| 1900 | 2003 |
| Elisa | 2007 |
| Sur Mon Cou | 2007 |
| J'l'ai Pas Touchée | 2007 |
| Des Mots | 2003 |