Перевод текста песни Manteau Jaune - Raphaël

Manteau Jaune - Raphaël
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Manteau Jaune, исполнителя - Raphaël. Песня из альбома Pacific 231, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 21.09.2010
Лейбл звукозаписи: Parlophone, Warner Music France
Язык песни: Французский

Manteau Jaune

(оригинал)
J’ai rêvé d’un manteau jaune
Comme un coquelicot
Quelqu’un l’avait caché
Mais il était à moi
Des couleurs plus belles encore
Qu’un Fra Angelico
Mais je l’ai retrouvé
Alors je n’est plus froid
Je marche avec lui tout les jours
Comme un poussin du jour
Jaune et neuf
Comme sorti de l’oeuf
Au reste je reste sourd
Au reste je reste un sourd
Un sourd, un sourd un sourd
On a voulu me le reprendre
Il fallait montrer tout en haut
Mais il était à moi
Et je me suis battu
Des couleurs plus belles encore
Qu’un sorbet abricot
Coule entre mes doigts
Alors je n’est plus froid
Je marche avec lui tout les jours
Comme un poussin du jour
Jaune et neuf
Comme sorti de l’oeuf
Au reste je reste sourd
Au reste je reste un sourd
Un sourd, un sourd un sourd
Un sourd, un sourd
J’ai revé d’un manteau jaune
Comme un coquelicot
Mais il etait à moi
Mais il etait à moi
Mais il etait à moi

Желтое Пальто

(перевод)
Мне приснилось желтое пальто
Как мак
Кто-то это спрятал
Но он был моим
Еще более красивые цвета
Чем Фра Анджелико
Но я нашел это
Так что мне больше не холодно
Я гуляю с ним каждый день
Как цыпленок дня
желтый и девять
Как вылупился из яйца
В остальном я остаюсь глухим
В остальном я остаюсь глухим
Глухой, глухой глухой
Они хотели забрать его у меня
Пришлось появиться
Но он был моим
И я боролся
Еще более красивые цвета
Просто абрикосовый сорбет
Поток сквозь мои пальцы
Так что мне больше не холодно
Я гуляю с ним каждый день
Как цыпленок дня
желтый и девять
Как вылупился из яйца
В остальном я остаюсь глухим
В остальном я остаюсь глухим
Глухой, глухой глухой
Глухой, глухой
Мне приснилось желтое пальто
Как мак
Но он был моим
Но он был моим
Но он был моим
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Caravane 2005
Schengen 2005
Le Vent De L'hiver 2008
Et Dans 150 Ans 2005
Sur La Route ft. Raphaël 2004
Les Petits Bateaux 2005
Ne Partons Pas Fâchés 2005
C'est Bon Aujourd'hui 2005
La Réalité 2008
Le Petit Train 2008
Sixième Étage 2008
Ceci N'est Pas Un Adieu 2007
Happe 2007
Une Petite Cantate 2007
1900 2003
Elisa 2007
Sur Mon Cou 2007
J'l'ai Pas Touchée 2007
Des Mots 2003

Тексты песен исполнителя: Raphaël