| Je t'écris de mon lit d’hôpital
| Я пишу тебе с больничной койки
|
| Où je me remets doucement
| Где я медленно выздоравливаю
|
| De mon accident
| моей аварии
|
| Transformer ma chambre en cargo
| Преврати мою спальню в грузовое судно
|
| En pique-nique dingue
| На сумасшедшем пикнике
|
| Les fêtes de l’automne, du tonnerre
| Осенние праздники, гром
|
| Une tabagie dans les couloirs
| Курение в коридорах
|
| Et les petites infirmières
| И маленькие медсестры
|
| Et les petits plats, hum, t’y croirais pas
| И маленькие тарелки, вы не поверите
|
| Et dès que je pourrai marcher
| И как только я смогу ходить
|
| J’irai à la fenêtre
| я подойду к окну
|
| Prendre les premiers rayons du printemps
| Уловить первые лучи весны
|
| Mon vieux copain, j’ai essayé d’imaginer
| Мой старый друг, я пытался представить
|
| A quoi pouvait ressembler cette ville il y a mille ans
| Как мог выглядеть этот город тысячу лет назад
|
| Avant les périphériques, les publicités, et tout ça
| До устройств, рекламы и всего такого
|
| C'était sûrement très bien
| Наверняка было очень хорошо
|
| J’imagine qu’il y avait des champs et du vent et des étoiles
| Я представляю, что там были поля и ветер и звезды
|
| Je me réjouis de te revoir, de te parler
| Я с нетерпением жду встречи с вами, чтобы поговорить с вами
|
| De faire bouger ce vrai pantin de bois
| Чтобы переместить эту настоящую деревянную куклу
|
| Depuis quelques semaines, les peupliers se répondent dans la cour
| Вот уже несколько недель тополя во дворе отвечают друг другу
|
| Du sommeil il m’en faut pas plus
| Мне не нужно больше спать
|
| Dès que je pourrai marcher, nous serons loin
| Как только я смогу ходить, мы будем далеко
|
| Le désert sibérien, où tu voudras
| Сибирская пустыня, где вы
|
| Et je laisse la ville et ses rumeurs au milieu du lit défait
| И я покидаю город и его слухи посреди неубранной постели
|
| De tout ce blanc
| Из всего этого белого
|
| Je t’attends pour de bon mon vieux copain
| Я жду тебя навсегда мой старый друг
|
| Je meurs des choses pour lesquelles je n’ai pas su mourir
| Я умираю от того, за что не мог умереть
|
| Je meurs des choses pour lesquelles je n’ai pas su mourir
| Я умираю от того, за что не мог умереть
|
| Je sais bien que la Terre est ronde
| я знаю что земля круглая
|
| Je sais bien que la Terre est ronde
| я знаю что земля круглая
|
| So long, mon vieux copain
| Пока, мой старый приятель
|
| So long, mon vieux copain | Пока, мой старый приятель |