Перевод текста песни Les Limites Du Monde - Raphaël

Les Limites Du Monde - Raphaël
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Limites Du Monde, исполнителя - Raphaël. Песня из альбома Je Sais Que La Terre Est Plate, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.03.2008
Лейбл звукозаписи: Delabel Hostile
Язык песни: Французский

Les Limites Du Monde

(оригинал)
Je t'écris de mon lit d’hôpital
Où je me remets doucement
De mon accident
Transformer ma chambre en cargo
En pique-nique dingue
Les fêtes de l’automne, du tonnerre
Une tabagie dans les couloirs
Et les petites infirmières
Et les petits plats, hum, t’y croirais pas
Et dès que je pourrai marcher
J’irai à la fenêtre
Prendre les premiers rayons du printemps
Mon vieux copain, j’ai essayé d’imaginer
A quoi pouvait ressembler cette ville il y a mille ans
Avant les périphériques, les publicités, et tout ça
C'était sûrement très bien
J’imagine qu’il y avait des champs et du vent et des étoiles
Je me réjouis de te revoir, de te parler
De faire bouger ce vrai pantin de bois
Depuis quelques semaines, les peupliers se répondent dans la cour
Du sommeil il m’en faut pas plus
Dès que je pourrai marcher, nous serons loin
Le désert sibérien, où tu voudras
Et je laisse la ville et ses rumeurs au milieu du lit défait
De tout ce blanc
Je t’attends pour de bon mon vieux copain
Je meurs des choses pour lesquelles je n’ai pas su mourir
Je meurs des choses pour lesquelles je n’ai pas su mourir
Je sais bien que la Terre est ronde
Je sais bien que la Terre est ronde
So long, mon vieux copain
So long, mon vieux copain

Границы Мира

(перевод)
Я пишу тебе с больничной койки
Где я медленно выздоравливаю
моей аварии
Преврати мою спальню в грузовое судно
На сумасшедшем пикнике
Осенние праздники, гром
Курение в коридорах
И маленькие медсестры
И маленькие тарелки, вы не поверите
И как только я смогу ходить
я подойду к окну
Уловить первые лучи весны
Мой старый друг, я пытался представить
Как мог выглядеть этот город тысячу лет назад
До устройств, рекламы и всего такого
Наверняка было очень хорошо
Я представляю, что там были поля и ветер и звезды
Я с нетерпением жду встречи с вами, чтобы поговорить с вами
Чтобы переместить эту настоящую деревянную куклу
Вот уже несколько недель тополя во дворе отвечают друг другу
Мне не нужно больше спать
Как только я смогу ходить, мы будем далеко
Сибирская пустыня, где вы
И я покидаю город и его слухи посреди неубранной постели
Из всего этого белого
Я жду тебя навсегда мой старый друг
Я умираю от того, за что не мог умереть
Я умираю от того, за что не мог умереть
я знаю что земля круглая
я знаю что земля круглая
Пока, мой старый приятель
Пока, мой старый приятель
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Caravane 2005
Schengen 2005
Le Vent De L'hiver 2008
Et Dans 150 Ans 2005
Sur La Route ft. Raphaël 2004
Les Petits Bateaux 2005
Ne Partons Pas Fâchés 2005
C'est Bon Aujourd'hui 2005
La Réalité 2008
Le Petit Train 2008
Sixième Étage 2008
Ceci N'est Pas Un Adieu 2007
Happe 2007
Une Petite Cantate 2007
1900 2003
Elisa 2007
Sur Mon Cou 2007
J'l'ai Pas Touchée 2007
Des Mots 2003

Тексты песен исполнителя: Raphaël