
Дата выпуска: 13.03.2008
Лейбл звукозаписи: Delabel Hostile
Язык песни: Французский
Les Limites Du Monde(оригинал) |
Je t'écris de mon lit d’hôpital |
Où je me remets doucement |
De mon accident |
Transformer ma chambre en cargo |
En pique-nique dingue |
Les fêtes de l’automne, du tonnerre |
Une tabagie dans les couloirs |
Et les petites infirmières |
Et les petits plats, hum, t’y croirais pas |
Et dès que je pourrai marcher |
J’irai à la fenêtre |
Prendre les premiers rayons du printemps |
Mon vieux copain, j’ai essayé d’imaginer |
A quoi pouvait ressembler cette ville il y a mille ans |
Avant les périphériques, les publicités, et tout ça |
C'était sûrement très bien |
J’imagine qu’il y avait des champs et du vent et des étoiles |
Je me réjouis de te revoir, de te parler |
De faire bouger ce vrai pantin de bois |
Depuis quelques semaines, les peupliers se répondent dans la cour |
Du sommeil il m’en faut pas plus |
Dès que je pourrai marcher, nous serons loin |
Le désert sibérien, où tu voudras |
Et je laisse la ville et ses rumeurs au milieu du lit défait |
De tout ce blanc |
Je t’attends pour de bon mon vieux copain |
Je meurs des choses pour lesquelles je n’ai pas su mourir |
Je meurs des choses pour lesquelles je n’ai pas su mourir |
Je sais bien que la Terre est ronde |
Je sais bien que la Terre est ronde |
So long, mon vieux copain |
So long, mon vieux copain |
Границы Мира(перевод) |
Я пишу тебе с больничной койки |
Где я медленно выздоравливаю |
моей аварии |
Преврати мою спальню в грузовое судно |
На сумасшедшем пикнике |
Осенние праздники, гром |
Курение в коридорах |
И маленькие медсестры |
И маленькие тарелки, вы не поверите |
И как только я смогу ходить |
я подойду к окну |
Уловить первые лучи весны |
Мой старый друг, я пытался представить |
Как мог выглядеть этот город тысячу лет назад |
До устройств, рекламы и всего такого |
Наверняка было очень хорошо |
Я представляю, что там были поля и ветер и звезды |
Я с нетерпением жду встречи с вами, чтобы поговорить с вами |
Чтобы переместить эту настоящую деревянную куклу |
Вот уже несколько недель тополя во дворе отвечают друг другу |
Мне не нужно больше спать |
Как только я смогу ходить, мы будем далеко |
Сибирская пустыня, где вы |
И я покидаю город и его слухи посреди неубранной постели |
Из всего этого белого |
Я жду тебя навсегда мой старый друг |
Я умираю от того, за что не мог умереть |
Я умираю от того, за что не мог умереть |
я знаю что земля круглая |
я знаю что земля круглая |
Пока, мой старый приятель |
Пока, мой старый приятель |
Название | Год |
---|---|
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël | 2016 |
Caravane | 2005 |
Schengen | 2005 |
Le Vent De L'hiver | 2008 |
Et Dans 150 Ans | 2005 |
Sur La Route ft. Raphaël | 2004 |
Les Petits Bateaux | 2005 |
Ne Partons Pas Fâchés | 2005 |
C'est Bon Aujourd'hui | 2005 |
La Réalité | 2008 |
Le Petit Train | 2008 |
Sixième Étage | 2008 |
Ceci N'est Pas Un Adieu | 2007 |
Happe | 2007 |
Une Petite Cantate | 2007 |
1900 | 2003 |
Elisa | 2007 |
Sur Mon Cou | 2007 |
J'l'ai Pas Touchée | 2007 |
Des Mots | 2003 |