Перевод текста песни La Petite Misère - Raphaël

La Petite Misère - Raphaël
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Petite Misère , исполнителя -Raphaël
Песня из альбома: Pacific 231
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:21.09.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

La Petite Misère (оригинал)Маленькая Нищета (перевод)
C’est la petite misère Это маленькое страдание
Avec tes yeux gris С твоими серыми глазами
Avec ton blouson vert С твоей зеленой курткой
Comme un chat dans la nuit Как кошка в ночи
Va pas t’tailler les veines Не режьте себе вены
Va pas couler avec la Seine Не утонет в Сене
C’est la petite misère Это маленькое страдание
Va pas t’foutre en l’air Не испорти себя
Sur la ligne aériene На воздушной линии
Un ticket de métro Билет на метро
C’est quand meme pas cayenne это все же не кайен
T’en ferais pas un peu trop Вы бы не возражали слишком много
C’est la petite misère Это маленькое страдание
Ne plus te voir ce soir Не увидимся снова сегодня вечером
Dormir dans nos caravanes Спите в наших караванах
Dans la ville d’en bas В городе внизу
On attend notre tour Мы ждем своей очереди
Pour un autre départ Для другого отъезда
Nous sommes faits d’atomes Мы сделаны из атомов
Et d’electricité и электричество
Le coeur marche et puis il s’arrete Сердце идет, а потом останавливается
Nous sommes faits d’atomes Мы сделаны из атомов
Un somme nous arrete Сумма останавливает нас
C’est la petite misère Это маленькое страдание
Que tu me prends la tete Что ты берешь мою голову
Trois pater deux ave три отца две авеню
Un enfant dépravée Развратный ребенок
Tous les gens vont au lit Все люди идут спать
Des reves flingués dans la tete Мечты выстрелили в голову
C’est la petite misère Это маленькое страдание
Un peu plus bas que terre Немного под землей
Prisonniers de nos clés Узники наших ключей
De nos corps déréglés Из наших беспорядочных тел
C’est la petite misère Это маленькое страдание
Quand tu t’en vas bien trop loin Когда ты заходишь слишком далеко
C’est la petite misère Это маленькое страдание
Mais c’est bien toi que j’aime Но это тебя я люблю
Ne te moque pas Не смейся
Ne prend pas ces grand airs Не надевай этот большой воздух
C’est la porte a coté Это следующая дверь
Celle du cimetière Кладбище
Nous sommes faits d’atomes Мы сделаны из атомов
Et d’electricité и электричество
Le coeur marche et puis il s’arrete Сердце идет, а потом останавливается
La vie est bien trop courte Жизнь слишком коротка
Pour que l’on regrette Чтобы мы пожалели
C’est la petite misère Это маленькое страдание
C’est vraiment pas de veine Это действительно невезение
Avec ta dégaine С вашей оттяжкой
Sur la ligne aérienne В авиакомпании
Ta gueule de second role Заткнись вторая роль
C’est quand meme pas la taule это еще не тюрьма
C’est la petite misère Это маленькое страдание
Je peut conduire comme james dean Я могу водить как Джеймс Дин
Les yeux fermés sous la pluie Глаза закрыты под дождем
Dans le désert de Paris В пустыне Парижа
Dans le désert de ParisВ пустыне Парижа
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#La petite misere

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: