| C’est la petite misère
| Это маленькое страдание
|
| Avec tes yeux gris
| С твоими серыми глазами
|
| Avec ton blouson vert
| С твоей зеленой курткой
|
| Comme un chat dans la nuit
| Как кошка в ночи
|
| Va pas t’tailler les veines
| Не режьте себе вены
|
| Va pas couler avec la Seine
| Не утонет в Сене
|
| C’est la petite misère
| Это маленькое страдание
|
| Va pas t’foutre en l’air
| Не испорти себя
|
| Sur la ligne aériene
| На воздушной линии
|
| Un ticket de métro
| Билет на метро
|
| C’est quand meme pas cayenne
| это все же не кайен
|
| T’en ferais pas un peu trop
| Вы бы не возражали слишком много
|
| C’est la petite misère
| Это маленькое страдание
|
| Ne plus te voir ce soir
| Не увидимся снова сегодня вечером
|
| Dormir dans nos caravanes
| Спите в наших караванах
|
| Dans la ville d’en bas
| В городе внизу
|
| On attend notre tour
| Мы ждем своей очереди
|
| Pour un autre départ
| Для другого отъезда
|
| Nous sommes faits d’atomes
| Мы сделаны из атомов
|
| Et d’electricité
| и электричество
|
| Le coeur marche et puis il s’arrete
| Сердце идет, а потом останавливается
|
| Nous sommes faits d’atomes
| Мы сделаны из атомов
|
| Un somme nous arrete
| Сумма останавливает нас
|
| C’est la petite misère
| Это маленькое страдание
|
| Que tu me prends la tete
| Что ты берешь мою голову
|
| Trois pater deux ave
| три отца две авеню
|
| Un enfant dépravée
| Развратный ребенок
|
| Tous les gens vont au lit
| Все люди идут спать
|
| Des reves flingués dans la tete
| Мечты выстрелили в голову
|
| C’est la petite misère
| Это маленькое страдание
|
| Un peu plus bas que terre
| Немного под землей
|
| Prisonniers de nos clés
| Узники наших ключей
|
| De nos corps déréglés
| Из наших беспорядочных тел
|
| C’est la petite misère
| Это маленькое страдание
|
| Quand tu t’en vas bien trop loin
| Когда ты заходишь слишком далеко
|
| C’est la petite misère
| Это маленькое страдание
|
| Mais c’est bien toi que j’aime
| Но это тебя я люблю
|
| Ne te moque pas
| Не смейся
|
| Ne prend pas ces grand airs
| Не надевай этот большой воздух
|
| C’est la porte a coté
| Это следующая дверь
|
| Celle du cimetière
| Кладбище
|
| Nous sommes faits d’atomes
| Мы сделаны из атомов
|
| Et d’electricité
| и электричество
|
| Le coeur marche et puis il s’arrete
| Сердце идет, а потом останавливается
|
| La vie est bien trop courte
| Жизнь слишком коротка
|
| Pour que l’on regrette
| Чтобы мы пожалели
|
| C’est la petite misère
| Это маленькое страдание
|
| C’est vraiment pas de veine
| Это действительно невезение
|
| Avec ta dégaine
| С вашей оттяжкой
|
| Sur la ligne aérienne
| В авиакомпании
|
| Ta gueule de second role
| Заткнись вторая роль
|
| C’est quand meme pas la taule
| это еще не тюрьма
|
| C’est la petite misère
| Это маленькое страдание
|
| Je peut conduire comme james dean
| Я могу водить как Джеймс Дин
|
| Les yeux fermés sous la pluie
| Глаза закрыты под дождем
|
| Dans le désert de Paris
| В пустыне Парижа
|
| Dans le désert de Paris | В пустыне Парижа |