Перевод текста песни Je Hais Les Dimanches - Raphaël

Je Hais Les Dimanches - Raphaël
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Hais Les Dimanches , исполнителя -Raphaël
Песня из альбома: Pacific 231
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:21.09.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Je Hais Les Dimanches (оригинал)Ненавижу Воскресенья. (перевод)
Et je hais les dimanches И я ненавижу воскресенья
Et j’pourrais m’tuer И я мог бы убить себя
Tu dis qu’chui la terreur du quartier Вы говорите, что это ужас района
Et qu’j’ai aucun sens des réalités И у меня нет чувства реальности
Et ben moi je hais les dimanches Ну, я ненавижу воскресенья
Et j’pourrais m’tuer И я мог бы убить себя
Et j’veux que le printemps crève et ne reviennes jamais И я хочу, чтобы весна грянула и никогда не возвращалась
Si tu reviens pas au moins te coucher Если ты хотя бы не вернешься в постель
Oh oh oh Ох ох ох
Et avec toi c’est sûr И с тобой точно
Que je m’ennuyais pas Что мне не было скучно
Mais je hais les dimanches Но я ненавижу воскресенье
L’ennui des trains de banlieue, du shit, de la bière Скука электричек, гашиша, пива
Et du grillage devant les yeux И забор перед глазами
On dirait un quartier de la lune, ici, et de sa banlieue Похоже на четверть луны здесь и его окрестностях
Et je hais les dimanches И я ненавижу воскресенья
Des Roméos, des Juliettes en Survêt' le long des quais Ромео, Джульетты в спортивных костюмах вдоль набережной
Et si la vie ressemble à ce dimanche matin (bis) Что, если жизнь выглядит так, как в это воскресное утро (повторяю)
Oh oh oh Ох ох ох
Et avec toi on est sûr И с тобой мы уверены
Que je m’ennuyais pas Что мне не было скучно
Et ben moi je hais les dimanches Ну, я ненавижу воскресенья
La vie est construite sur une faille et, j’espère tout s’effondrera Жизнь построена на линии разлома, и я надеюсь, что все развалится.
Et effet de serre à mon pouls et toi tu réponds pas И парниковый эффект на моем пульсе, а ты не отвечаешь
Souffle moi dans les bronches encore une fois Взорви меня в бронхи еще раз
Oh oh oh Ох ох ох
Mais avec toi c’est sûr que je m’ennuyais pas (x2) Но с тобой точно мне не было скучно (x2)
Mais avec toi c’est sûr…Но с тобой точно...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: