| Dans un petit avion aux ailes de toile
| В маленьком самолете с парусиновыми крыльями
|
| Tourné vers les étoiles je me suis envolé
| Повернувшись к звездам, я улетел
|
| Dans un petit avion, je me suis posé
| В маленьком самолете я приземлился
|
| C'était vers Concordia dans une autre vallée
| Это было в сторону Конкордии в другой долине
|
| Deux enfants m’ont guidé
| Двое детей вели меня
|
| Car j’ai brisé ma roue
| Потому что я сломал колесо
|
| Voyez-vous, la nuit en-dessous
| Смотрите, ночь ниже
|
| Sous mon ombre portée
| Под моей тенью
|
| Un village est perché
| Деревня взгромоздилась
|
| Pouvez-vous m’aider, le pouvez-vous?
| Ты можешь мне помочь?
|
| Dans un petit avion, j’emmenais le soleil
| В маленьком самолете я взял солнце
|
| Lorsque je suis tombé dans un océan bleu
| Когда я упал в синий океан
|
| Je dors dans un écrin, la joue sur une hélice
| Я сплю в коробке, моя щека на пропеллере
|
| L’Afrique est mon amie dans le froid matin
| Африка мой друг холодным утром
|
| Voyez-vous, ces soleils et ces champs de blé
| Видишь ли, эти солнца и эти пшеничные поля
|
| Au-dessous de mes ailes, c’est là que je suis né
| Под моими крыльями я родился
|
| Deux enfants m’ont guidé
| Двое детей вели меня
|
| Car j’ai brisé ma roue
| Потому что я сломал колесо
|
| Voyez-vous, la nuit en-dessous
| Смотрите, ночь ниже
|
| Sous mon ombre portée
| Под моей тенью
|
| Un village est perché
| Деревня взгромоздилась
|
| Pouvez-vous m’aider, le pouvez-vous?
| Ты можешь мне помочь?
|
| C’est un petit avion tourné vers les étoiles aux ailes étoilées
| Это маленький звездный самолет со звездными крыльями
|
| C’est un petit avion tourné vers les étoiles aux ailes de toile | Это маленький звездообразный самолет с паутинными крыльями. |