| D’où vient, d’où vient le vent du matin
| Откуда, откуда берется утренний ветер
|
| Que le jour, que le jour chasse en chemin?
| Что день, что день охотится в пути?
|
| Où s’en vont, où s’en vont les poussières qui brûlent nos yeux
| Куда девается пыль, куда девается пыль, обжигающая наши глаза?
|
| Nous troublent la vue & nous rendent amoureux?
| Затуманить наше зрение и заставить нас влюбиться?
|
| Des plumes dans les cheveux et rien dans les mains
| Перья в волосах и ничего в руках
|
| Se coudre les paupières pour ne plus voir rien
| Зашиваю веки, чтобы ничего не видеть
|
| C’est dans ma nature et c’est dans mon sang
| Это в моей природе и в моей крови
|
| Un poison violent, mélange de mes parents
| Сильный яд, смесь моих родителей
|
| Est ce mon squelette au bar de l’hôtel?
| Это мой скелет в баре отеля?
|
| Est-ce ma toilette faite au scalpel?
| Мой уход сделан скальпелем?
|
| Est-ce que ce sont mes effets aux enchères?
| Это мои вещи на аукционе?
|
| Et cette détresse que je paye bien cher
| И это горе, за которое я дорого плачу
|
| Pour combien tu m’aimes, pour combien tu me quittes?
| За сколько ты меня любишь, за сколько ты меня покидаешь?
|
| Tu me tiens en laisse, tu me laisses quitte
| Ты держишь меня на поводке, ты оставляешь меня в покое
|
| D’où vient, d’où vient que je t’aimais avant?
| Откуда это, откуда это, что я любил тебя раньше?
|
| D’où vient le hoquet? | Откуда берется икота? |
| Comment tombe la pluie?
| Как идет дождь?
|
| Combien coûte, combien coûte le bonheur d’une seule nuit
| Сколько, сколько стоит блаженство одной ночи
|
| Et comment sommes-nous arrivés ici?
| И как мы сюда попали?
|
| Qui a fait les océans et les cœurs brûlés?
| Кто заставил океаны и сердца сгореть?
|
| La colonne et le coup ne cessent de marcher
| Колонна и удар продолжают идти
|
| Est-ce que tout peut pourrir, même ce qu’il y a de plus doux?
| Может ли сгнить все, даже самое сладкое?
|
| On nous jette des fleurs ou bien des cailloux
| Они бросают в нас цветы или камни
|
| Est ce mon squelette au bar de l’hôtel?
| Это мой скелет в баре отеля?
|
| Est-ce ma toilette faite au scalpel?
| Мой уход сделан скальпелем?
|
| Est-ce mon souvenir aux enchères?
| Мой сувенир выставлен на аукцион?
|
| Et cette détresse que je paye si cher
| И это горе, которое я так дорого плачу
|
| Pour combien tu m’aimes, pour combien tu me laisses?
| За сколько ты меня любишь, за сколько ты меня покидаешь?
|
| Tu me tiens en laisse, tu me laisses quitte
| Ты держишь меня на поводке, ты оставляешь меня в покое
|
| Ce n’est que moi, ce n’est que moi
| Это только я, это только я
|
| Une espèce disparue, une espèce menacée
| Вымерший вид, исчезающий вид
|
| Ce n’est que moi, ce n’est que moi | Это только я, это только я |