Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Under the Scotsman's Kilt , исполнителя - Rapalje. Песня из альбома Diamonds, в жанре КантриДата выпуска: 06.04.2011
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Under the Scotsman's Kilt , исполнителя - Rapalje. Песня из альбома Diamonds, в жанре КантриUnder the Scotsman's Kilt(оригинал) | 
| A Scotsman clad in kilt left the bar one evening fair | 
| And one could tell by how he walked he’d drunk more than his share | 
| He fumbled down until he could no longer keep his feet | 
| Then stumbled off into the grass to sleep beside the street. | 
| Ring ding diddle diddle i de o Ring di diddle i o He stumbled off into the grass to sleep beside the street. | 
| About that time two young and lovely girls just happened by, | 
| And one says to the other with a twinkle in her eye | 
| See yon sleeping Scotsman so strong and handsome built | 
| I wonder if it’s true what they don’t wear beneath their kilt. | 
| Ring ding diddle diddle i de o Ring di diddle i o I wonder if it’s true what they don’t wear beneath their kilt. | 
| They crept up to the sleeping Scotsman quiet as could be Then lifted up his kilt about an inch so they could see | 
| And there behold for them to view beneath his Scottish skirt | 
| Was nothing but what God had graced him with upon his birth | 
| Ring ding diddle diddle i de o Ring di diddle i o Was nothing there but what God gave upon his birth | 
| They marveled for a moment then one said we’d best be gone | 
| Let’s leave a present for our friend before we move along | 
| They took a blue silk ribbon and they tied it in a bow | 
| Around the bonnie spar the Scot’s lifted kilt did show | 
| Ring ding diddle diddle i de o Ring di diddle i o Around the bonnie spar that the Scot’s lifted kilt did show | 
| The Scotsman woke to nature’s call and stumbled toward a tree | 
| Behind a bush he lifts his kilt and gawks at what he sees | 
| Then in a startled voice he says to what’s before his eyes | 
| «Lad I don’t know where you’ve been but I see you won first | 
| prize» | 
| Ring ding diddle diddle i de o Ring di diddle i o | 
| «Lad I don’t know where you’ve been but I see you won first prize» | 
Под килтом шотландца(перевод) | 
| Однажды вечером из бара вышел шотландец в килте. | 
| И по походке было видно, что он выпил больше своей доли | 
| Он шарил вниз, пока больше не мог держаться на ногах | 
| Затем поковылял в траву, чтобы спать рядом с улицей. | 
| Ринг диддл диддл и де о Ринг ди диддл и о Он споткнулся в траву, чтобы заснуть рядом с улицей. | 
| Примерно в это время мимо проходили две молодые и прекрасные девушки, | 
| И одна говорит другой с огоньком в глазах | 
| Увидишь спящего шотландца, такого сильного и красивого телосложения. | 
| Интересно, правда ли, что они не носят под килтом. | 
| Ринг диддл диддл и де о Ринг ди диддл я интересно, правда ли, что они не носят под килтом. | 
| Они подкрались к спящему шотландцу как можно тише, а затем приподняли его килт примерно на дюйм, чтобы они могли видеть | 
| И вот они видят под его шотландской юбкой | 
| Было не чем иным, как тем, чем Бог наградил его при рождении | 
| Ринг диддл диддл и де о Ринг ди диддл и о Не было ничего, кроме того, что Бог дал при его рождении | 
| На мгновение они удивились, а потом один сказал, что нам лучше уйти | 
| Давайте оставим подарок для нашего друга, прежде чем двигаться дальше. | 
| Они взяли синюю шелковую ленту и завязали ее бантом. | 
| Вокруг красивого лонжерона был виден поднятый килт шотландца. | 
| Ring ding diddle diddle i de o Ring di diddle i o Вокруг красивого лонжерона, который был виден поднятым килтом шотландца | 
| Шотландец проснулся от зова природы и побрел к дереву | 
| За кустом он поднимает килт и таращится на то, что видит | 
| Затем испуганным голосом говорит тому, что перед глазами | 
| «Парень, я не знаю, где ты был, но я вижу, что ты выиграл первым | 
| приз» | 
| Кольцо диддл диддл я де о Кольцо ди диддл я о | 
| «Парень, я не знаю, где ты был, но я вижу, что ты выиграл первый приз» | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Wat Zullen We Drinken | 2010 | 
| The Raggle Taggle Gypsy | 2010 | 
| The Drunken Sailor | 2010 | 
| As I Roved Out | 2010 | 
| The Irish Rover | 2010 | 
| Galway Girl | 2012 | 
| The Bank of Ponchartrain | 2012 | 
| Are Ye Sleeping Maggie | 2010 | 
| The Queen of Argyll | 2010 | 
| Into Folk, the Irish Washerwoman | 2010 | 
| Jock Stuart | 2010 | 
| The Spanish Lady | 2010 | 
| Mo Ghile Mear | 2010 | 
| Ride On | 2010 | 
| Raggle Taggle Gypsy | 2010 | 
| The Bog Down in the Valley-O | 2012 | 
| You Couldn't Have Come At a Better Time | 2010 | 
| Here's to You | 2010 | 
| Never Mind the Strangers | 2010 | 
| Ye Jacobites | 2010 |