Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Galway Girl , исполнителя - Rapalje. Песня из альбома Clubs, в жанре КантриДата выпуска: 04.07.2012
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Galway Girl , исполнителя - Rapalje. Песня из альбома Clubs, в жанре КантриGalway Girl(оригинал) |
| Well, I took a stroll on the old long walk |
| Of a day -I-ay-I-ay |
| I met a little girl and we stopped to talk |
| Of a fine soft day -I-ay-I-ay |
| And I ask you, friend, what’s a fella to do |
| 'Cause her hair was black and her eyes were blue |
| And I knew right then I’d be takin' a whirl |
| 'Round the Salthill Prom with a Galway girl |
| We were halfway there when the rain came down |
| Of a day -I-ay-I-ay |
| And she asked me up to her flat downtown |
| Of a fine soft day -I-ay-I-ay |
| And I ask you, friend, what’s a fella to do |
| 'Cause her hair was black and her eyes were blue |
| So I took her hand and I gave her a twirl |
| And I lost my heart to a Galway girl |
| When I woke up I was all alone |
| With a broken heart and a ticket home |
| And I ask you now, tell me what would you do |
| If her hair was black and her eyes were blue |
| I’ve traveled around I’ve been all over this world |
| Boys I ain’t never seen nothin' like a Galway girl |
Девушка из Голуэя(перевод) |
| Ну, я прогулялся по старой долгой прогулке |
| Дня -я-я-я-яй |
| Я встретил маленькую девочку, и мы остановились, чтобы поговорить |
| Прекрасного мягкого дня -я-я-я-я |
| И я спрашиваю тебя, друг, что делать парню |
| Потому что ее волосы были черными, а глаза голубыми. |
| И я сразу понял, что буду крутиться |
| «Вокруг Salthill Prom с девушкой из Голуэя |
| Мы были на полпути, когда пошел дождь |
| Дня -я-я-я-яй |
| И она пригласила меня в свою квартиру в центре города |
| Прекрасного мягкого дня -я-я-я-я |
| И я спрашиваю тебя, друг, что делать парню |
| Потому что ее волосы были черными, а глаза голубыми. |
| Поэтому я взял ее за руку и покрутил |
| И я потерял сердце из-за девушки из Голуэя |
| Когда я проснулся, я был совсем один |
| С разбитым сердцем и билетом домой |
| И я прошу вас сейчас, скажите мне, что бы вы сделали |
| Если бы ее волосы были черными, а глаза голубыми |
| Я путешествовал по всему миру |
| Мальчики, я никогда не видел ничего похожего на девушку из Голуэя |
| Название | Год |
|---|---|
| Wat Zullen We Drinken | 2010 |
| The Raggle Taggle Gypsy | 2010 |
| The Drunken Sailor | 2010 |
| As I Roved Out | 2010 |
| The Irish Rover | 2010 |
| The Bank of Ponchartrain | 2012 |
| Are Ye Sleeping Maggie | 2010 |
| The Queen of Argyll | 2010 |
| Into Folk, the Irish Washerwoman | 2010 |
| Jock Stuart | 2010 |
| The Spanish Lady | 2010 |
| Mo Ghile Mear | 2010 |
| Ride On | 2010 |
| Raggle Taggle Gypsy | 2010 |
| The Bog Down in the Valley-O | 2012 |
| You Couldn't Have Come At a Better Time | 2010 |
| Here's to You | 2010 |
| Never Mind the Strangers | 2010 |
| Ye Jacobites | 2010 |
| Molly Malone | 2010 |