Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Jolly Beggar , исполнителя - Rapalje. Песня из альбома Rakish Paddies, в жанре КантриДата выпуска: 26.09.2010
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Jolly Beggar , исполнителя - Rapalje. Песня из альбома Rakish Paddies, в жанре КантриThe Jolly Beggar(оригинал) | 
| It’s of a jolly beggarman came tripping o’er the plain | 
| He came unto a farmer’s door a lodging for to gain | 
| The farmer’s daughter she came down and viewed him cheek and chin | 
| She says, He is a handsome man. | 
| I pray you take him in | 
| We’ll go no more a roving, a roving in the night | 
| We’ll go no more a roving, let the moon shine so bright | 
| We’ll go no more a roving | 
| He would not lie within the barn nor yet within the byre | 
| But he would in the corner lie down by the kitchen fire | 
| o then the beggar’s bed was made of good clean sheets and hay | 
| And down beside the kitchen fire the jolly beggar lay | 
| We’ll go no more a roving, a roving in the night | 
| We’ll go no more a roving, let the moon shine so bright | 
| We’ll go no more a roving | 
| The farmer’s daughter she got up to bolt the kitchen door | 
| And there she saw the beggar standing naked on the floor | 
| He took the daughter in his arms and to the bed he ran | 
| Kind sir, she says, be easy now, you’ll waken our goodman | 
| We’ll go no more a roving, a roving in the night | 
| We’ll go no more a roving, let the moon shine so bright | 
| We’ll go no more a roving | 
| Now you are no beggar, you are some gentleman | 
| For you have stolen my maidenhead and I am quite undone | 
| I am no lord, I am no squire, of beggars I be one | 
| And beggars they be robbers all, so you re quite undone | 
| We’ll go no more a roving, a roving in the night | 
| We’ll go no more a roving, let the moon shine so bright | 
| We’ll go no more a roving | 
| She tok the bed in both her hands and threw it at the wall | 
| Says go you with beggar man my maidenhead and all | 
| We’ll go no more a roving, a roving in the night | 
| We’ll go no more a roving, let the moon shine so bright | 
| We’ll go no more a roving | 
Веселый нищий(перевод) | 
| Это веселый нищий споткнулся о равнину | 
| Он подошел к двери фермера, чтобы получить жилье | 
| Дочь фермера, она подошла и посмотрела на его щеку и подбородок. | 
| Она говорит: Он красивый мужчина. | 
| Я молю тебя принять его | 
| Мы больше не будем бродить, бродить ночью | 
| Мы больше не будем скитаться, пусть луна сияет так ярко | 
| Мы больше не будем бродить | 
| Он не будет лежать ни в амбаре, ни в хлеву | 
| Но он в углу ложился у кухонного огня | 
| o затем кровать нищего была сделана из хороших чистых простыней и сена | 
| А внизу у кухонного огня лежал веселый нищий | 
| Мы больше не будем бродить, бродить ночью | 
| Мы больше не будем скитаться, пусть луна сияет так ярко | 
| Мы больше не будем бродить | 
| Дочь фермера, она встала, чтобы запереть дверь кухни | 
| И там она увидела нищего, стоящего голым на полу | 
| Он взял дочь на руки и к кровати побежал | 
| Добрый сударь, говорит, полегче, добряка нашего разбудишь. | 
| Мы больше не будем бродить, бродить ночью | 
| Мы больше не будем скитаться, пусть луна сияет так ярко | 
| Мы больше не будем бродить | 
| Теперь ты не нищий, ты какой-то джентльмен | 
| Потому что ты украл мою девственность, и я совершенно погиб | 
| Я не лорд, я не оруженосец, я один из нищих | 
| И нищие, они все грабители, так что ты совсем погиб | 
| Мы больше не будем бродить, бродить ночью | 
| Мы больше не будем скитаться, пусть луна сияет так ярко | 
| Мы больше не будем бродить | 
| Она взяла кровать обеими руками и швырнула ее в стену | 
| Говорит, иди ты с нищим, моя дева и все такое | 
| Мы больше не будем бродить, бродить ночью | 
| Мы больше не будем скитаться, пусть луна сияет так ярко | 
| Мы больше не будем бродить | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Wat Zullen We Drinken | 2010 | 
| The Raggle Taggle Gypsy | 2010 | 
| The Drunken Sailor | 2010 | 
| As I Roved Out | 2010 | 
| The Irish Rover | 2010 | 
| Galway Girl | 2012 | 
| The Bank of Ponchartrain | 2012 | 
| Are Ye Sleeping Maggie | 2010 | 
| The Queen of Argyll | 2010 | 
| Into Folk, the Irish Washerwoman | 2010 | 
| Jock Stuart | 2010 | 
| The Spanish Lady | 2010 | 
| Mo Ghile Mear | 2010 | 
| Ride On | 2010 | 
| Raggle Taggle Gypsy | 2010 | 
| The Bog Down in the Valley-O | 2012 | 
| You Couldn't Have Come At a Better Time | 2010 | 
| Here's to You | 2010 | 
| Never Mind the Strangers | 2010 | 
| Ye Jacobites | 2010 |