| Questo tempo si ricorderà di noi
| Это время запомнит нас
|
| In fondo siamo i nuovi eroi
| Ведь мы новые герои
|
| Solo che non stiamo nelle saghe e non abbiamo spade
| Мы просто не в сагах и у нас нет мечей
|
| L’Odissea è nelle strade
| Одиссея на улицах
|
| Guardi tua madre e tuo padre
| Посмотри на свою мать и отца
|
| Hanno più acciacchi che soddisfazioni
| У них больше болезней, чем удовольствий
|
| Perché il trucco non è quello di riuscire a migliorare
| Потому что трюк не в том, чтобы быть в состоянии улучшить
|
| Ma di non diventare il frutto degli errori
| Но не стать плодом ошибок
|
| Hai cambiato prospettive
| Вы изменили точки зрения
|
| Hai perso troppo tempo e il tempo ti uccide
| Вы потратили слишком много времени, и время убивает вас
|
| Non ti spaventa scegliere o fallire
| Это не пугает вас, чтобы выбрать или потерпеть неудачу
|
| Ti terrorizza non avere alternative
| Вас пугает отсутствие альтернатив
|
| Dentro hai il terremoto e un terremoto
| Внутри у вас есть землетрясение и землетрясение
|
| È come un vulcano senza più il fuoco
| Это больше похоже на вулкан без огня
|
| Che sceglie di esplodere dentro, da solo
| Кто хочет взорваться внутри, в одиночестве
|
| Nella speranza di non far male a nessuno e di fare qualcosa di buono
| В надежде никого не обидеть и сделать что-то хорошее
|
| Tu non sei una sola, non sei mai da sola, non sei mai da sola
| Ты не одинок, ты никогда не одинок, ты никогда не одинок
|
| In questo fuoco
| В этом огне
|
| Tu lo senti il vento, con il suo tormento, con il suo lamento
| Ты чувствуешь ветер с его муками, с его плачем
|
| Riempie il vuoto
| Заполняет пустоту
|
| E hai cercato una cura
| И ты искал лекарство
|
| Hai rinnegato ciò che sei e la tua stessa natura
| Вы отрицали, кто вы есть, и самую вашу природу
|
| Qua da sola, quanto è dura
| Только здесь, как тяжело
|
| Ma non esiste coraggio più grande dell’ammettere la propria paura
| Но нет большего мужества, чем признать свой страх
|
| Domani è un altro giorno
| Завтра будет новый день
|
| E tu hai solo bisogno di guardarti intorno
| И вам просто нужно осмотреться
|
| Testa alta e petto in fuori
| Голова вверх и грудь
|
| Respira così a fondo da far bruciare i polmoni che se ti tocco mi ustioni
| Дыши так глубоко, что мои легкие обожгутся, если я прикоснусь к тебе, это обожжет меня.
|
| La vita scorre così forte che ogni fottuto momento
| Жизнь течет так сильно, что каждый гребаный момент
|
| Meriterebbe di essere vissuto come cento
| Это заслуживает того, чтобы испытать его как сотню
|
| Anni d’isolamento, disegnati dal tempo come dune dal vento
| Годы изоляции, нарисованные временем, как ветряные дюны
|
| Angoli di deserto sotto un cielo aperto
| Уголки пустыни под открытым небом
|
| Che sembra che Dio stesso stia scendendo
| Что кажется, что сам Бог спускается
|
| Non frenare le lacrime anche la pioggia diventa rugiada
| Не останавливай слезы, даже дождь становится росой
|
| E qua nessuno ti ha dimenticata
| И здесь тебя никто не забыл
|
| Tu non sei una sola, non sei mai da sola, non sei mai da sola
| Ты не одинок, ты никогда не одинок, ты никогда не одинок
|
| In questo fuoco
| В этом огне
|
| Tu lo senti il vento, con il suo tormento, con il suo lamento
| Ты чувствуешь ветер с его муками, с его плачем
|
| Riempie il vuoto
| Заполняет пустоту
|
| Sono i pensieri a dare forma alle persone e alle cose
| Мысли формируют людей и вещи
|
| Con la forza di un ciclone
| С силой циклона
|
| Se pensiamo di essere niente, di non valere niente
| Если мы думаем, что мы ничто, мы ничего не стоим
|
| Alla fine diventeremo quel niente
| В конце концов мы станем ничем
|
| I pensieri danno forma alle persone e alle cose
| Мысли формируют людей и вещи
|
| Con la forza di un ciclone
| С силой циклона
|
| Se pensiamo di essere niente e di non valere niente
| Если мы думаем, что мы ничто и ничего не стоим
|
| Alla fine diventeremo quel niente
| В конце концов мы станем ничем
|
| Tu non sei una sola, non sei mai da sola, non sei mai da sola
| Ты не одинок, ты никогда не одинок, ты никогда не одинок
|
| In questo fuoco
| В этом огне
|
| Tu lo senti il vento, con il suo tormento, con il suo lamento
| Ты чувствуешь ветер с его муками, с его плачем
|
| Riempie il vuoto | Заполняет пустоту |