Перевод текста песни The Fear - Pulp

The Fear - Pulp
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Fear, исполнителя - Pulp.
Дата выпуска: 29.03.1998
Язык песни: Английский

The Fear

(оригинал)

Страх

(перевод на русский)
This is our music from «A Bachelors Den»Наша музыка звучит на сборнике «A Bachelors Den»* —
She sound of loneliness turned up to tenМелодия одиночества на громкости «10».
A horror soundtrack from a stagnant water — bedЭтот ужасный трек подобен стоячей воде в клумбе.
It sounds just like thisЭто музыка
This is the sound of someone losing the plotПотерявших цель,
Мaking out that they're okay when they're notМузыка считающих, что у них все отлично, когда на самом деле это не так.
You're gonna like itТебе понравится это,
But not a lotНо не в полной мере.
And the chorus goes like thisА припев здесь таков:
--
Oh Baby, here comes the fear againО, малыш, снова приходит страх.
The end is near againКонец снова близок.
A monkey's built a house on your backМартышка соорудила дом на твоей спине.
You can't get anyone to come in the sackТы ни с кем не можешь построить отношений.
And here comes another panic attackНовая паника...
Oh here we go againО, это снова мы...
--
So now you know the words to our songИ вот ты уже знаешь слова нашей песни.
Pretty soon you'll all be singing alongСовсем скоро ты сможешь даже подпевать.
When you're sad when you're lonely it all turns out wrongКогда ты печален, когда одинок, когда все не клеится,
When you've got the fearКогда тебе страшно,
And when you're no longer searching for beauty or love —Когда больше не ищешь красоту или любовь,
Just some kind of life with the edges taken offВедя жизнь, в которой словно сглажены острые края,
When you can't even define what it isКогда ты не можешь понять,
That you are frightened ofЧто именно тебя пугает,
This song will be hereЭта песня будет с тобой.
--
Oh Baby, here comes the fear againО, малыш, снова приходит страх.
The end is near againКонец снова близок.
If you ever get that chimp off your backЕсли тебе удастся когда-нибудь сбросить эту шимпанзе со спины,
If you ever find the thing that you lackЕсли ты когда-нибудь сможешь отыскать то, чего тебе не хватает,
But you know you're only having a laughТы будешь смеяться, но...
Oh oh here we go againО, о, это снова мы...
Until the end (2x)Навсегда...
--

The Fear

(оригинал)
— the sound of loneliness turned up to ten.
A horror soundtrack from a stagnant water-bed &it sounds just like this.
This is the sound of someone losing the plot — making out that they’re okay
when they’re
not.
You’re gonna like it, but not a lot &the chorus goes like this:
Oh Baby, here comes the fear again.
The end is near again.
A monkey’s built a house on your back.
You can’t get anyone to come in the sack
&here comes another panic attack.
Oh here we go again.
So now you know the words to our song,
pretty soon you’ll all be singing along.
When you’re sad, when you’re lonely &it all turns out wrong.
When you’ve got the fear.
&when you’re no longer searching for beauty or love — just some kind of life
with the
edges taken off.
When you can’t even define what it is that you are frightened of this song will be here.
Oh Baby, here comes the fear again.
The end is near again.
If you ever get that chimp off your back.
If you ever find the thing that you lack but you know you’re only having a laugh
&here we go again.
Until the end
Until the end

Страх

(перевод)
— звук одиночества увеличился до десяти.
Ужасный саундтрек из стоячей водной глади и звучит именно так.
Это звук того, как кто-то теряет сюжет – делает вид, что с ним все в порядке.
когда они
нет.
Вам это понравится, но не сильно, и припев звучит так:
О, детка, снова приходит страх.
Конец снова близок.
Обезьяна построила дом на твоей спине.
Вы не можете заставить кого-либо прийти в мешок
И вот снова паническая атака.
О, вот и мы снова.
Итак, теперь вы знаете слова нашей песни,
очень скоро вы все будете подпевать.
Когда тебе грустно, когда тебе одиноко и все оказывается не так.
Когда у тебя есть страх.
&когда ты больше не ищешь ни красоты, ни любви — просто какую-то жизнь
с
края сняты.
Когда ты даже не можешь определить, чего ты боишься, эта песня будет здесь.
О, детка, снова приходит страх.
Конец снова близок.
Если ты когда-нибудь избавишься от этого шимпанзе.
Если вы когда-нибудь найдете то, чего вам не хватает, но знаете, что вы только смеетесь
&это снова мы.
До конца
До конца
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Common People 2014
Underwear 2005
Disco 2000 2005
Razzmatazz 2001
Babies 2001
I Spy 2005
This Is Hardcore 2001
Mile End 2005
Bar Italia 2005
Something Changed 2005
Seconds 2005
Do You Remember The First Time? 2001
Mis-Shapes 2005
Sorted For E's & Wizz 2005
Monday Morning 2005
Like A Friend 1998
After You 2013
Pencil Skirt 2005
Live Bed Show 2005
F.E.E.L.I.N.G.C.A.L.L.E.D.L.O.V.E. 2005

Тексты песен исполнителя: Pulp