(indistinct speech) | |
- | - |
Are you trying to put me on | Ты пытаешься шутить надо мной? |
I turned around and it was gone | Я старался, но она исчезла. |
Did I leave it in your car | Я потерял ее* у тебя в машине? |
On a table in a bar | На столике в баре? |
Or in your bed between the sheets | А может на простыне, на твоей кровати? |
The places where we used to meet | Это места, где мы когда-то встречались. |
Wherever love has gone I need to know | Я хотел бы знать, куда исчезла любовь. |
- | - |
'Cos she's a woman | Ведь она женщина. |
Oh yeah, baby, she's a woman | О, да, детка, она женщина. |
Ma Ma Ma Ma Ma Ma | Ма-ма-ма-ма-ма-ма... |
She's a lady | Она Леди. |
And I just love the way she moves | Мне нравится, как она двигается |
The way she moves | Как она двигается! |
Watch her | Только посмотри! |
- | - |
When you left I didn't know how I was going to forget you | Когда ты ушла, я не знал что мне делать, чтобы забыть тебя. |
I was hanging by a thread and then I met her | Моя жизнь висела на волоске, когда я встретил ее. |
Selling pictures of herself to German businessmen | Она продавала свои фотографии немецким бизнесменам. |
Well, that's all she wants to do | Вот всё, чем она хочет заниматься, |
- | - |
Come on, come on | Давай же, давай! |
I don't want to try too hard | Я не хочу лезть вон из кожи, |
I don't want to wait too long | Не хочу ждать слишком долго, |
I don't want to live alone with all this crap | Я не хочу жить в одиночестве со всем этим дерь*ом в душе, |
That pulls me down | Что гложет меня. |
Oh, tell me now how would it feel | О, ответь мне, чтобы я почувствовал |
If I could touch you once again | Если бы снова смог прикоснуться к тебе? |
- | - |
Where have you gone, where have you gone | Куда ты ушла, куда ты ушла? |
The moon has gone down on the sun | Ты словно солнце, которое скрыла луна. |
Oh yeah, I know that you're coming home | О, да, я знаю, что ты скоро будешь дома, |
You wouldn't leave me on my own | Ведь ты не могла бросить меня жить в одиночестве. |
Everybody can't you see, she's coming back to me | Эй, вы все, разве вы не видите, она возвращается ко мне! |
Whilst you were gone I got along | Я смог выдержать разлуку с тобой, |
I didn't die, I carried on | Я не умер, я продолжил жить. |
Oh, no, you need me every night just so I could feel alright | О, нет, ты нужна мне каждую ночь, чтобы я почувствовал себя лучше. |
Stayed in bed all day to feel OK | Я весь день провел в постели, пока не пришел в себя. |
I felt OK | Я пришел в себя. |
Alright, yeah | Все в порядке, да! |
- | - |
Oh I felt sick and tired, yes I did | О, я был так удручен и подавлен, да... |
She lived at her father's place, | Она жила у своего отца, |
Played his records though they jumped | Слушала его пластинки, хотя они и заедали, |
Wore her body back to front | Расхаживала из угла в угол... |
I tried hard to make it work, | Я изо всех сил пытался взять себя в руки. |
Kissed her where she said it hurts | Я поцеловал ее туда, где она сказала, у нее болит. |
But I was always underneath | Я всегда был в ее полном распоряжении. |
- | - |
She's a woman | Ведь она женщина. |
Oh yeah, baby, she's a woman | О, да, крошка, она женщина. |
Ma Ma Ma Ma Ma Ma | Ма-ма-ма-ма-ма-ма... |
She's a lady | Она Леди. |
And I just love the way she moves, | Мне нравится, как она двигается |
The way she moves | Как она двигается! |
- | - |
I don't know why you pretend that it causes you pain | Я не знаю, почему ты делаешь вид, что тебя это ранит, |
When you know very well you're going to do it again | Ведь ты хорошо знаешь, что снова это сделаешь. |
You're gonna do it again | Ты снова это сделаешь. |
You're gonna do it again | Ты снова это сделаешь. |
And again | И снова. |
And again | И снова. |
And again | И снова. |
And again | И снова. |
And again | И снова... |
But can you keep it going all night long? | А ты можешь продолжать делать это всю ночь? |
- | - |
Ma Ma Ma Ma Ma Ma... | Ма-ма-ма-ма-ма-ма... |
Shake it, shake it, shake your body, yeah | Давай, давай, двигай телом, да! |
- | - |
I know it's going to happen | Я знаю, это скоро случится. |
It might not be today | Вероятнее всего, не сегодня, |
It might not be tomorrow or even the day after but some time soon | И не завтра, и даже не послезавтра, а немного позже. |
You gonna see, you gonna, you gonna, you gonna come back to me | Ты увидишь, ты, ты, увидишь, что вернешься ко мне! |
- | - |
Whilst you were gone I got along. | Я смог выдержать разлуку с тобой, |
I didn't die, I carried on. | Я не умер, я продолжил жить. |
Ma Ma Ma... I went drinking every night just so I could feel alright | Ма-ма-ма... Я пил всю ночь, пока не смог почувствовать себя лучше, |
Stayed in bed all day to feel OK | И весь день провел в постели, пока не пришел в себя. |
I felt OK | Я пришел в себя. |
Where have you gone, where have you gone | Куда ты ушла, куда ты ушла? |
The moon has gone down, gone down on the sun ,oh... | Ты словно солнце, которое скрыла луна. |
I know that you're coming home | О, да, я знаю, что ты возвращаешься, |
You wouldn't leave me on my own | Ты ведь не могла бросить меня жить в одиночестве. |
Everybody can't you see, she's coming back to me | Эй, вы все, разве вы не видите, она возвращается ко мне! |
Where have you gone, where have you gone | Куда ты ушла, куда ты ушла? |
No I didn't die, oh, no, I carried on, yeah | Нет, я не умер, о, нет, я продолжил жить, да. |
Oh, oh, oh, I went drinking every night just so I could feel alright | О, о, о, я пил всю ночь, пока не почувствовал себя лучше, |
Stayed in bed all day to feel OK, OK | И весь день провел в постели, пока не пришел в себя, не пришел в себя. |
Whilst you were gone I got along | Я смог выдержать разлуку с тобой, |
I didn't die, I carried on | Я не умер, я продолжил жить. |
Oh yeah I went with other women | О, да, я встретил другую женщину. |
What else can I say | Что я еще могу сказать? |
I guess I kind of missed you whilst you were away | Мне кажется, я сильно скучал по тебе, пока тебя не было. |
Whilst you were gone | Пока тебя не было... |
Stop | Стоп. |
- | - |