| The feel of my arm around your waist | Обнять тебя за талию, |
| The pale blue nightdress that you wore… | Увидеть тебя в нежно-голубой ночной сорочке... |
| Your hair in braids, your sailor top… | Твои волосы, заплетенные в косы и полосатый топ... |
| The things I don't see anymore | Это все то, что я больше не сделаю и не увижу. |
| You lost your suitcase in my hotel room | Ты забыла свой чемодан в моем номере в отеле |
| A subway token from your Ma | И жетон метро, данный твоей матерью. |
| The sun reflecting off the water on your face… | Отражение солнечных лучей от воды на твоем лице... |
| The way you drove your car… | То, как ты водила машину... |
| All these things I can't forget | Все это я не могу забыть, |
| Tho' I don't see you anymore | Хотя я и не вижу тебя больше. |
| | |
| Drove to the airport thru' a traffic jam; | По дороге в аэропорт в час-пик, |
| A deer lay dying in the road. | Я увидел лежащего на дороге мертвого оленя. |
| Maybe I should have seen it as some kind of sign, | Наверное, я должен был воспринять это как некий знак, |
| Except I don't believe in them no more. | Хотя я больше в них не верю. |
| No, no but I believe these things I can't forget, | Нет, нет, зато я верю в те вещи, которые не могу забыть, |
| Tho' I don't see you anymore. | Хотя я и не вижу тебя больше. |
| Yes, I believe these things I can't forget, | Да, я верю в те вещи, которые не могу забыть, |
| 'cos I see them | Потому что я наблюдал их, |
| Tho' I don't see you anymore | Хотя я и не вижу тебя больше. |
| | |