
Дата выпуска: 31.12.2005
Язык песни: Английский
Pink Glove(оригинал) | Розовая перчатка(перевод на русский) |
You'd better watch what you're wearing | Ты бы лучше позаботилась о том, как ты одеваешься, |
If you want him to come round and see you tonight | Если ты хочешь, чтобы он заглянул к тебе вечером в гости. |
Uh-huh-huh-huh... | А-а-а-а… |
And he doesn't care what it looks like | Но ему все равно, во что ты одета, |
Just as long as it's pink and it's tight | Если это нечто розовое и обтягивающее - |
It's what he likes | Это то, что он любит. |
Uh-huh-huh-huh... | А-а-а-а… |
Oooh, so what should you do | О, что тебе следует делать? |
Should you stop being you | Может быть, перестать быть собой? |
Just to be how he wants you | Стать такой, какой он хочет тебя видеть? |
Oooh, go and visit your mum | О, пойди навести свою маму, |
Then tell me that you'll come | А потом скажи мне, что ты придешь, |
And meet me in the afternoon | Встретимся в полдень. |
Oooh, he's got your heart, you’ve got his soul | О, он заполучил твое сердце, а ты его душу. |
You might as well know | Ты ведь это знаешь. |
- | - |
So what | И что? |
I know you're never going to be with me | Я знаю, ты никогда не будешь со мной. |
Do you understand now that maybe | Ты понимаешь сейчас, что, возможно, |
You got it right first time | Ты всё правильно поняла в самый первый раз? |
I realise that you'll never leave him | Я понимаю, что ты никогда не бросишь его. |
And every now and then in the evening | И порой вечером... |
You could get it right first time | Ты могла всё правильно понять в самый первый раз. |
I know you think I've got to be joking | Я знаю, ты думаешь, я, должно быть, шучу, |
But if you touch him again then I'm going | Но если ты снова прикоснешься к нему, я уйду. |
You got it right first time | В первый раз ты всё поняла правильно, |
Get it right first time | Пойми это правильно хоть раз... |
- | - |
Now you've done it once now he wants you | Однажды ты сделала это, и сейчас он хочет, |
To wear your pink glove all the time | Чтобы ты носила свою розовую перчатку постоянно. |
Uh-huh-huh-huh... | А-а-а-а… |
Oooh, so what should you do | О, что тебе следует делать? |
Should you stop being you | Может быть перестать быть собой? |
Just to be how he wants you | Стать такой, какой он хочет тебя видеть? |
Uh-huh-huh-huh... | А-а-а-а… |
Oooh, go and visit your mum | О, пойди навести свою маму, |
Then tell me that you'll come | А потом скажи мне, что ты придешь, |
And meet me in the afternoon | Встретимся в полдень. |
Oooh, he's got your heart | О, он заполучил твое сердце, |
You’ve got his soul | А ты его душу. |
You might as well know | Ты ведь это знаешь. |
- | - |
So what | И что? |
I know you're never going to be with me | Я знаю, ты никогда не будешь со мной. |
Do you understand now that maybe | Ты понимаешь сейчас, что, возможно, |
You got it right first time | Ты всё правильно поняла в самый первый раз? |
I realise that you'll never leave him | Я понимаю, что ты никогда не бросишь его. |
And every now and then in the evening | И порой вечером... |
You could get it right first time | Ты могла всё правильно понять в самый первый раз. |
I know you think I've got to be joking | Я знаю, ты думаешь, я, должно быть, шучу, |
But if you touch him again then I'm going | Но если ты снова прикоснешься к нему, я уйду. |
You got it right first time | В первый раз ты всё поняла правильно, |
Get it right first time | Пойми это правильно хоть раз... |
- | - |
Oh you'll always be together 'cos he gets you up in leather | О, вы всегда будете вместе, потому что он одевает тебя в кожу. |
So you know what to wear at the end of the day | И теперь ты знаешь, во что нужно быть одетой под конец дня. |
And I'd laugh if I saw but I'm out of the way | Я бы засмеялся, увидев это, но я третий лишний. |
Yeah it's too long ago, shouldn't care anymore | Да, это было давно, и не следует думать об этом |
But I wanted to know | Но я хотел бы знать, |
Is it as good as before | Сейчас все так же хорошо, как было раньше? |
Yeah it's hard to believe that you'd go for that stuff | Да, трудно поверить, что ты увлечена подобной ерундой, |
All those baby-doll nighties with synthetic fluff | Что тебе нравятся эти ночные сорочки с трусиками, обшитые синтетическим пухом. |
Yeah it looks pretty good and it fits you OK | Да, это выглядит достаточно привлекательно и очень тебе подходит. |
Wear your pink glove babe | Просто надень свою розовую перчатку, крошка! |
He put it on the wrong way | Он неправильно её надел, |
Jesus | Боже. |
- | - |
I know you're never going to be with me | Я знаю, ты никогда не будешь со мной. |
Do you understand now that maybe | Ты понимаешь сейчас, что, возможно, |
You got it right first time | Ты всё правильно поняла в самый первый раз? |
I realise that you'll never leave him | Я понимаю, что ты никогда не бросишь его. |
And every now and then in the evening | И порой вечером... |
You could get it right first time | Ты могла всё правильно понять в самый первый раз. |
I know you think I've got to be joking | Я знаю, ты думаешь, я, должно быть, шучу, |
But if you touch him again then I'm going | Но если ты снова прикоснешься к нему, я уйду. |
You got it right first time | В первый раз ты всё поняла правильно, |
Get it right first time | Пойми это правильно хоть раз... |
- | - |
Pink Glove(оригинал) |
You’d better watch what you’re wearing, |
If you want him to come round and see you tonight. |
He doesn’t care what it looks like, |
Just as long as it’s pink and it’s tight. |
Oooh, so what should you do? |
Should you stop being you? |
Just to be how he wants you? |
Oooh, say you’ll visit your mum, |
Then tell me that you’ll come, |
And meet me in the afternoon. |
He’s got your heart, |
He’s got control. |
You might as well know. |
I know you’re never going to be with me, |
But if you try sometimes then maybe, |
You could get it right first time. |
I realise that you’ll never leave him, |
But every now and then in the evening. |
You could get it right first time. |
I know you think i’ve got to be joking, |
But if you touch him again then i’m going. |
You got it right first time. |
Get it right first time. |
Now you’ve done it once now he wants you, |
To wear your pink glove all the time. |
Oooh, so what should you do? |
Should you stop being you? |
Just to be how he wants you? |
Oooh, say you’ll visit your mum, |
Then tell me that you’ll come, |
And meet me in the afternoon. |
He’s got your heart, |
He’s got control. |
You might as well know. |
I know you’re never going to be with me But if you try sometimes then maybe, |
You could get it right first time. |
I realise that you’ll never leave him, |
But every now and then in the evening. |
You could get it right first time. |
I know you think i’ve got to be joking, |
But if you touch him again then i’m going. |
You got it right first time. |
Get it right first time. |
Oh you’ll always be together, |
Cos he gets you up in leather. |
So you know what to wear at the end of the day, |
And i’d laugh if i saw, |
But i’m out of the way. |
Yeah it’s too long ago, |
Shouldn’t care anymore but i wanted to know; |
Is it as good as before? |
Yeah it’s hard to believe that you’d go for that stuff, |
All those baby-doll nighties with synthetic fluff. |
Yeah it looks pretty good and it fits you ok, |
Wear your pink glove babe, |
He put it on the wrong way. |
I know you’re never going to be with me But if you try sometimes then maybe, |
You could get it right first time. |
I realise that you’ll never leave him, |
But every now and then in the evening. |
You could get it right first time. |
I know you think i’ve got to be joking, |
But if you touch him again then i’m going. |
You got it right first time. |
Get it right first time. |
Розовая перчатка(перевод) |
Ты лучше следи за тем, что на тебе надето, |
Если ты хочешь, чтобы он пришел и увидел тебя сегодня вечером. |
Ему все равно, как это выглядит, |
Только если он розовый и плотный. |
Ооо, так что ты должен делать? |
Перестать быть собой? |
Просто быть такой, какой он хочет? |
Ооо, скажи, что ты навестишь свою маму, |
Тогда скажи мне, что ты придешь, |
И встретимся во второй половине дня. |
У него твое сердце, |
У него есть контроль. |
Вы могли бы также знать. |
Я знаю, ты никогда не будешь со мной, |
Но если вы попробуете иногда, то, может быть, |
Вы могли бы получить это правильно с первого раза. |
Я понимаю, что ты никогда не покинешь его, |
Но время от времени вечером. |
Вы могли бы получить это правильно с первого раза. |
Я знаю, ты думаешь, что я шучу, |
Но если ты снова прикоснешься к нему, я уйду. |
Вы правильно поняли с первого раза. |
Сделайте это правильно с первого раза. |
Теперь ты сделал это однажды, теперь он хочет тебя, |
Постоянно носить розовую перчатку. |
Ооо, так что ты должен делать? |
Перестать быть собой? |
Просто быть такой, какой он хочет? |
Ооо, скажи, что ты навестишь свою маму, |
Тогда скажи мне, что ты придешь, |
И встретимся во второй половине дня. |
У него твое сердце, |
У него есть контроль. |
Вы могли бы также знать. |
Я знаю, что ты никогда не будешь со мной, Но если ты попробуешь иногда, может быть, |
Вы могли бы получить это правильно с первого раза. |
Я понимаю, что ты никогда не покинешь его, |
Но время от времени вечером. |
Вы могли бы получить это правильно с первого раза. |
Я знаю, ты думаешь, что я шучу, |
Но если ты снова прикоснешься к нему, я уйду. |
Вы правильно поняли с первого раза. |
Сделайте это правильно с первого раза. |
О, вы всегда будете вместе, |
Потому что он поднимает тебя в кожу. |
Итак, вы знаете, что надеть в конце дня, |
И я бы рассмеялся, если бы увидел, |
Но мне не по пути. |
Да, это было слишком давно, |
Мне уже все равно, но я хотел знать; |
Это так же хорошо, как раньше? |
Да, трудно поверить, что ты пойдешь на это, |
Все эти детские ночнушки с синтетическим пухом. |
Да, это выглядит довольно хорошо, и вам подходит, |
Наденьте свою розовую перчатку, детка, |
Он надел его неправильно. |
Я знаю, что ты никогда не будешь со мной, Но если ты попробуешь иногда, может быть, |
Вы могли бы получить это правильно с первого раза. |
Я понимаю, что ты никогда не покинешь его, |
Но время от времени вечером. |
Вы могли бы получить это правильно с первого раза. |
Я знаю, ты думаешь, что я шучу, |
Но если ты снова прикоснешься к нему, я уйду. |
Вы правильно поняли с первого раза. |
Сделайте это правильно с первого раза. |
Название | Год |
---|---|
Common People | 2014 |
Underwear | 2005 |
Disco 2000 | 2005 |
Razzmatazz | 2001 |
Babies | 2001 |
I Spy | 2005 |
This Is Hardcore | 2001 |
Mile End | 2005 |
Bar Italia | 2005 |
Something Changed | 2005 |
Seconds | 2005 |
Do You Remember The First Time? | 2001 |
Mis-Shapes | 2005 |
Sorted For E's & Wizz | 2005 |
Monday Morning | 2005 |
Like A Friend | 1998 |
After You | 2013 |
Pencil Skirt | 2005 |
Live Bed Show | 2005 |
F.E.E.L.I.N.G.C.A.L.L.E.D.L.O.V.E. | 2005 |