Перевод текста песни Modern Marriage - Pulp

Modern Marriage - Pulp
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Modern Marriage, исполнителя - Pulp.
Дата выпуска: 29.03.1998
Язык песни: Английский

Modern Marriage

(оригинал)
I promise not to rip you off
And I promise not to sell you out
I will never smoke all your stash if I happen to find it whilst tidying up --
which, let’s face it, isn’t likely
Well, we would always leave you at least a joint’s worth, anyway
And I will never eat the last bit of cereal, and then put the empty packet back,
hoping you won’t notice, or if I do, I’ll pay for the next lot, I promise
'Cos I know that really gets on your nerves
And I will never sleep with any of your friends — well, not your best friends
I don’t know just what I’m meant to do
I don’t want to make it wrong for you
How can we escape what’s happened to
All those others who’ve gone before us two?
Baby, we have lived together
Now we’ll do it all forever
Hold my hand, don’t ever let it go
Close your eyes, hold tight, and here we go
And how do we avoid being like all those other cheese-masters?
Demonstrating the facilities of their new car and the trouser press
From hunter-gatherer to washer-dryer is a long, strange trip
And what if our kids turn into pudgy blobs, wearing Union Jack underpants,
addicted to coffee whitener?
Bloated caricatures of something vaguely recognisable as a human being
A human being that you once loved
I don’t know just what I’m meant to do
I don’t want to make it wrong for you
How can we escape what’s happened to
All those others who’ve gone before us two?
Baby, we have lived together
Now we’ll do it all forever
Hold my hand, don’t ever let it go
Close your eyes, hold tight, and here we go
So this is it:
We’re walking down the aisle
The dawning of a new era
Is this the start of a new airbrushed Disney-life
Or some 36-part depressing-as-hell Northern drama to be repeated every night
for the rest of our lives?
Oh and now I’m frightened
Oh yeah, I’m shitting Barratt houses here
Is this the right thing?
And then suddenly I’m turning to look at your face and I’m saying:
«I do», «I do», «I do»
I don’t know just what I’m meant to do
I don’t want to make it wrong for you
How can we escape what’s happened to
All those others who’ve gone before us two?
Baby, we have lived together
Now we’ll do it all forever
Hold my hand, don’t ever let it go
Close your eyes, hold tight, and here we go
I do

Современный брак

(перевод)
Я обещаю не срывать тебя
И я обещаю не продавать тебя
Я никогда не выкурю всю твою заначку, если случайно найду ее во время уборки --
что, скажем прямо, маловероятно
Ну, в любом случае, мы всегда оставляли бы тебе по крайней мере косяк.
И я никогда не съеду последний кусочек хлопьев, а потом положу пустой пакет обратно,
надеясь, что ты не заметишь, а если замечу, я заплачу за следующую партию, обещаю
«Потому что я знаю, что это действительно действует тебе на нервы
И я никогда не буду спать ни с кем из твоих друзей — ну, не с твоими лучшими друзьями
Я не знаю, что я должен делать
Я не хочу делать это неправильно для вас
Как мы можем избежать того, что случилось с
Все те, кто ушел до нас двоих?
Детка, мы жили вместе
Теперь мы будем делать это навсегда
Держи меня за руку, никогда не отпускай
Закрой глаза, держись крепче, и вот мы идем
И как нам не уподобиться всем этим сыроделам?
Демонстрация возможностей новой машины и пресса для брюк
От охотника-собирателя до стиральной машины с сушкой — долгий и странный путь
А что, если наши дети превратятся в пухлых сгустков, одетых в трусы Юнион Джек,
пристрастился к отбеливателю для кофе?
Раздутые карикатуры на что-то, смутно напоминающее человека.
Человек, которого вы когда-то любили
Я не знаю, что я должен делать
Я не хочу делать это неправильно для вас
Как мы можем избежать того, что случилось с
Все те, кто ушел до нас двоих?
Детка, мы жили вместе
Теперь мы будем делать это навсегда
Держи меня за руку, никогда не отпускай
Закрой глаза, держись крепче, и вот мы идем
Итак, вот оно:
Мы идем по проходу
Рассвет новой эры
Является ли это началом новой жизни Диснея с аэрографией?
Или какую-нибудь чертовски депрессивную северную драму из 36 серий, которую будут повторять каждую ночь.
на всю оставшуюся жизнь?
О, и теперь я напуган
О да, я сру здесь дома Барратта
Правильно ли это?
И вдруг я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на твое лицо, и говорю:
«Я делаю», «я делаю», «я делаю»
Я не знаю, что я должен делать
Я не хочу делать это неправильно для вас
Как мы можем избежать того, что случилось с
Все те, кто ушел до нас двоих?
Детка, мы жили вместе
Теперь мы будем делать это навсегда
Держи меня за руку, никогда не отпускай
Закрой глаза, держись крепче, и вот мы идем
Я делаю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Common People 2014
Underwear 2005
Disco 2000 2005
Razzmatazz 2001
Babies 2001
I Spy 2005
This Is Hardcore 2001
Mile End 2005
Bar Italia 2005
Something Changed 2005
Seconds 2005
Do You Remember The First Time? 2001
Mis-Shapes 2005
Sorted For E's & Wizz 2005
Monday Morning 2005
Like A Friend 1998
After You 2013
Pencil Skirt 2005
Live Bed Show 2005
F.E.E.L.I.N.G.C.A.L.L.E.D.L.O.V.E. 2005

Тексты песен исполнителя: Pulp