Перевод текста песни Modern Marriage - Pulp

Modern Marriage - Pulp
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Modern Marriage , исполнителя -Pulp
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:29.03.1998
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Modern Marriage (оригинал)Современный брак (перевод)
I promise not to rip you off Я обещаю не срывать тебя
And I promise not to sell you out И я обещаю не продавать тебя
I will never smoke all your stash if I happen to find it whilst tidying up -- Я никогда не выкурю всю твою заначку, если случайно найду ее во время уборки --
which, let’s face it, isn’t likely что, скажем прямо, маловероятно
Well, we would always leave you at least a joint’s worth, anyway Ну, в любом случае, мы всегда оставляли бы тебе по крайней мере косяк.
And I will never eat the last bit of cereal, and then put the empty packet back, И я никогда не съеду последний кусочек хлопьев, а потом положу пустой пакет обратно,
hoping you won’t notice, or if I do, I’ll pay for the next lot, I promise надеясь, что ты не заметишь, а если замечу, я заплачу за следующую партию, обещаю
'Cos I know that really gets on your nerves «Потому что я знаю, что это действительно действует тебе на нервы
And I will never sleep with any of your friends — well, not your best friends И я никогда не буду спать ни с кем из твоих друзей — ну, не с твоими лучшими друзьями
I don’t know just what I’m meant to do Я не знаю, что я должен делать
I don’t want to make it wrong for you Я не хочу делать это неправильно для вас
How can we escape what’s happened to Как мы можем избежать того, что случилось с
All those others who’ve gone before us two? Все те, кто ушел до нас двоих?
Baby, we have lived together Детка, мы жили вместе
Now we’ll do it all forever Теперь мы будем делать это навсегда
Hold my hand, don’t ever let it go Держи меня за руку, никогда не отпускай
Close your eyes, hold tight, and here we go Закрой глаза, держись крепче, и вот мы идем
And how do we avoid being like all those other cheese-masters? И как нам не уподобиться всем этим сыроделам?
Demonstrating the facilities of their new car and the trouser press Демонстрация возможностей новой машины и пресса для брюк
From hunter-gatherer to washer-dryer is a long, strange trip От охотника-собирателя до стиральной машины с сушкой — долгий и странный путь
And what if our kids turn into pudgy blobs, wearing Union Jack underpants, А что, если наши дети превратятся в пухлых сгустков, одетых в трусы Юнион Джек,
addicted to coffee whitener? пристрастился к отбеливателю для кофе?
Bloated caricatures of something vaguely recognisable as a human being Раздутые карикатуры на что-то, смутно напоминающее человека.
A human being that you once loved Человек, которого вы когда-то любили
I don’t know just what I’m meant to do Я не знаю, что я должен делать
I don’t want to make it wrong for you Я не хочу делать это неправильно для вас
How can we escape what’s happened to Как мы можем избежать того, что случилось с
All those others who’ve gone before us two? Все те, кто ушел до нас двоих?
Baby, we have lived together Детка, мы жили вместе
Now we’ll do it all forever Теперь мы будем делать это навсегда
Hold my hand, don’t ever let it go Держи меня за руку, никогда не отпускай
Close your eyes, hold tight, and here we go Закрой глаза, держись крепче, и вот мы идем
So this is it: Итак, вот оно:
We’re walking down the aisle Мы идем по проходу
The dawning of a new era Рассвет новой эры
Is this the start of a new airbrushed Disney-life Является ли это началом новой жизни Диснея с аэрографией?
Or some 36-part depressing-as-hell Northern drama to be repeated every night Или какую-нибудь чертовски депрессивную северную драму из 36 серий, которую будут повторять каждую ночь.
for the rest of our lives? на всю оставшуюся жизнь?
Oh and now I’m frightened О, и теперь я напуган
Oh yeah, I’m shitting Barratt houses here О да, я сру здесь дома Барратта
Is this the right thing? Правильно ли это?
And then suddenly I’m turning to look at your face and I’m saying: И вдруг я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на твое лицо, и говорю:
«I do», «I do», «I do» «Я делаю», «я делаю», «я делаю»
I don’t know just what I’m meant to do Я не знаю, что я должен делать
I don’t want to make it wrong for you Я не хочу делать это неправильно для вас
How can we escape what’s happened to Как мы можем избежать того, что случилось с
All those others who’ve gone before us two? Все те, кто ушел до нас двоих?
Baby, we have lived together Детка, мы жили вместе
Now we’ll do it all forever Теперь мы будем делать это навсегда
Hold my hand, don’t ever let it go Держи меня за руку, никогда не отпускай
Close your eyes, hold tight, and here we go Закрой глаза, держись крепче, и вот мы идем
I doЯ делаю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: