| No wonder you're looking thin | Неудивительно, что ты такая худая, |
| When all that you live on is lipgloss and cigarettes | Ведь для тебя существуют только блеск для губ и сигареты, |
| And scraps at the end of the day | А также объедки любви под конец дня, |
| When he's given the rest to someone with long black hair | Когда остальное он отдал некой своей пассии с длинными черными волосами. |
| All those nights in, making such a mess of the bed | И вы по ночам кувыркаетесь в постели... |
| Oh you never ever want to go home | О, тебе не хочется идти домой, |
| And he wants you so you may as well hang around for a while | А он хочет тебя, так что ты можешь остаться еще ненадолго... |
| Сall your dad on the phone. | Позвони, предупреди своего отца. |
| | |
| He changed his mind last Monday | Он изменил свое решение в прошлый понедельник, |
| So you've gotta leave by Sunday, yeah | Так что, ты должна будешь уехать в воскресенье, да. |
| You've lost your lipgloss Honey | Ты потеряла свой блеск для губ, дорогая. |
| Oh yeah | О, да. |
| Now nothing you do can turn him on | И сейчас, что бы ты ни делала, ты не можешь его возбудить. |
| There's something wrong | Что-то здесь не так. |
| You had it once but now it's gone | Что было, то прошло. |
| | |
| And you feel such a fool for laughing at bad jokes | Ты чувствуешь себя полной дурой, смеясь над похабными шутками. |
| And putting up with all of his friends and kissing in public | Ты не имеешь ничего против его друзей и поцелуев при людях. |
| What are they gonna say when they run into you again? | И что же люди скажут, когда вскоре снова увидят тебя? |
| That your stomach looks bigger and your hair is a mess | То, что у тебя вздулся живот и волосы твои в полном беспорядке, |
| And your eyes are just holes in your face | А глаза, словно дыры на лице? |
| And it rains every day and when it doesn't, | И каждый день идет дождь, а когда же на улице солнечная погода, |
| The sun makes you feel worse anyway | Ты чувствуешь себя отвратительно. |
| | |
| He changed his mind last Monday | Он изменил свое решение в прошлый понедельник, |
| Now you've gotta leave by Sunday, yeah | Так что, ты должна будешь уехать в воскресенье, да. |
| You've lost your lipgloss Honey | Ты потеряла свой блеск для губ, дорогая. |
| Oh yeah | О, да. |
| Now nothing you do can turn him on | И сейчас, что бы ты ни делала, ты не можешь его возбудить. |
| There's something wrong | Что-то здесь не так. |
| You had it once but now it's gone | Что было, то прошло. |
| | |
| Though you knew there was no way it was gonna last for ever | И хотя ты знала, что это не могло длиться вечно, |
| It still shook you | Тебя до сих пор трясёт от воспоминания о том, |
| When he told you in a letter | Как он в письме сказал тебе, |
| That he didn't wanna see you | Что не хочет тебя видеть. |
| You nearly lost your mind | Ты почти потеряла рассудок. |
| Oh yeah | О, да... |
| | |
| You've lost your lipgloss Honey | Ты потеряла свой блеск для губ, дорогая. |
| Oh yeah | О, да. |
| Now nothing you do can turn him on, | И сейчас, что бы ты ни делала, ты не можешь его возбудить. |
| There's something wrong | Здесь что-то не так. |
| You had it once but now it's gone | Что было, то прошло. |
| Oh yeah. | О, да... |
| Oh, You've lost your lipgloss Honey | О, ты потеряла свой блеск для губ, сладкая. |
| Oh yeah | О, да... |
| Now nothing you do can turn him on | И сейчас, что бы ты ни делала, ты не можешь его возбудить. |
| There's something wrong yeah | Здесь что-то не так. |
| You had it once but now it's gone | Что было, то прошло. |
| Oh yeah | О, да... |
| | |