
Дата выпуска: 05.12.2019
Язык песни: Английский
Little Girl (With Blue Eyes)(оригинал) | Маленькая девочка (с голубыми глазами)(перевод на русский) |
You're just a little girl (with blue eyes) | Ты просто маленькая девочка |
Everybody looks at you (well, it's your day) | Все смотрят на тебя |
And you're stepping from the black car | И ты выходишь из черной машины, |
But you'll be getting back in soon (and on your way) | Но ты скоро в нее вернешься |
- | - |
Little girl (with blue eyes) | Маленькая девочка |
There's a hole in your heart and one between your legs | С дырою в сердце и дырой между ног. |
You've never had to wonder | Тебе никогда не следовало интересоваться, |
Which one he's going to fill in spite of what he said | Какую из этих дыр он заполнит, несмотря на все его слова. |
You'll never get away hey-ey-ey | Ты не сможешь выйти сухой из воды, эй-ей-ей. |
You'll give it up one day come what may | Однажды ты сдашься, и будь, что будет. |
- | - |
Dad's not got a shot-gun | У отца нет в руках ружья, |
But his look's enough to murder you (see what you've done) | Но у него такой вид, будто он хочет убить тебя |
And forget about the paintings | И забудь о своих картинах, |
'Cos you'd better get the washing done (oh something's wrong) | Потому что тебе следовало бы заняться стиркой |
- | - |
Little girl (with blue eyes) | Маленькая девочка |
There's a hole in your heart and one between your legs | С дырою в сердце и дырой между ног. |
You've never had to wonder | Тебе никогда не следовало интересоваться, |
Which one he's going to fill in spite of what he said | Какую из этих дыр он заполнит, несмотря на все его слова. |
You'll never get away, hey-ey-ey | Ты не сможешь выйти сухой из воды, эй-ей-ей. |
You'll give it up one day come what may | Однажды ты сдашься, и будь, что будет. |
- | - |
Face down on the pavement, chalk lines round your little hands | Ты лежишь лицом вниз на тротуаре, твои распластанные руки обведены мелом |
(Hit and run) | |
And now a mother sits in silence in a darkness she can't understand (where you've gone) | И сейчас мать сидит в тишине, в темноте, и не может понять |
- | - |
Oh little girl (with blue eyes) | Маленькая девочка |
There's a hole in your heart and one between your legs | С дырою в сердце и дырой между ног. |
You've never had to wonder | Тебе никогда не следовало интересоваться, |
Which one he's going to fill in spite of what he said | Какую из этих дыр он заполнит, несмотря на все его слова. |
You'll never get away, hey-ey-ey | Ты не сможешь выйти сухой из воды, эй-ей-ей. |
You'll give it up one day come what may | Однажды ты сдашься, и будь, что будет. |
- | - |
Little Girl (With Blue Eyes)(оригинал) |
There’s a hole in your heart and one between your legs |
You’ve never had to wonder which one he’s going to fill in spite of what he said |
You’ll never get away hey you’ll give it up one day come what may |
Dad’s not got a shot-gun |
But his look’s enough to murder you (see what you’ve done) and forget about the |
paintings |
Cause you’d better get the washing done (oh something’s wrong) |
Little girl (with blue eyes) |
There’s a hole in your heart and one between your legs |
You’ve never had to wonder which one he’s going to fill in spite of what he said |
You’ll never get away |
Hey you’ll give it up one day come what may |
Face down on the pavement, chalk lines round your little hands (hit and run) |
And now a mother sits in silence in a darkness she can’t understand (where |
you’ve gone) |
Oh little girl (with blue eyes) |
There’s a hole in your heart and one between your legs |
You’ve never had to wonder which one he’s going to fill in spite of what he said |
You’ll never get away |
Hey you’ll give it up one day come what may |
(перевод) |
В твоем сердце есть дыра, и одна между твоими ногами |
Вам никогда не приходилось задаваться вопросом, какой из них он собирается заполнить, несмотря на то, что он сказал |
Ты никогда не уйдешь, эй, ты сдашься однажды, что бы ни случилось |
У папы нет дробовика |
Но его взгляда достаточно, чтобы убить вас (посмотрите, что вы сделали) и забыть о |
картины |
Потому что тебе лучше заняться стиркой (о, что-то не так) |
Маленькая девочка (с голубыми глазами) |
В твоем сердце есть дыра, и одна между твоими ногами |
Вам никогда не приходилось задаваться вопросом, какой из них он собирается заполнить, несмотря на то, что он сказал |
Ты никогда не уйдешь |
Эй, ты сдашься однажды, что бы ни случилось |
Лицом вниз на тротуаре, меловые линии вокруг ваших маленьких рук (бей и беги) |
А теперь мать сидит молча во мраке, которого не может понять (где |
ты ушел) |
О, маленькая девочка (с голубыми глазами) |
В твоем сердце есть дыра, и одна между твоими ногами |
Вам никогда не приходилось задаваться вопросом, какой из них он собирается заполнить, несмотря на то, что он сказал |
Ты никогда не уйдешь |
Эй, ты сдашься однажды, что бы ни случилось |
Название | Год |
---|---|
Common People | 2014 |
Underwear | 2005 |
Disco 2000 | 2005 |
Razzmatazz | 2001 |
Babies | 2001 |
I Spy | 2005 |
This Is Hardcore | 2001 |
Mile End | 2005 |
Bar Italia | 2005 |
Something Changed | 2005 |
Seconds | 2005 |
Do You Remember The First Time? | 2001 |
Mis-Shapes | 2005 |
Sorted For E's & Wizz | 2005 |
Monday Morning | 2005 |
Like A Friend | 1998 |
After You | 2013 |
Pencil Skirt | 2005 |
Live Bed Show | 2005 |
F.E.E.L.I.N.G.C.A.L.L.E.D.L.O.V.E. | 2005 |