Перевод текста песни Last Day Of The Miners Strike - Pulp

Last Day Of The Miners Strike - Pulp
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Last Day Of The Miners Strike , исполнителя -Pulp
Песня из альбома Hits
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:31.12.2001
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиUniversal-Island
Last Day Of The Miners Strike (оригинал)Последний День Забастовки Шахтеров (перевод)
Kids are spitting on the Town Hall steps & frightening old ladies Дети плюют на ступеньки ратуши и пугают старушек
I dreamt that I was living back in the mid 1980s Мне снилось, что я живу в середине 1980-х
People marching, people shouting, people wearing pastel leather Люди маршируют, люди кричат, люди в пастельных тонах
The future’s ours for the taking now, if we just stick together Будущее принадлежит нам сейчас, если мы просто будем держаться вместе
And I said И я сказал
«Hey, lay your burden down «Эй, сложи свое бремя
Seems the last day of the miners' strike Кажется, последний день забастовки шахтеров
Was the Magna Carta in this part of town» Была ли в этой части города Великая хартия вольностей»
Well my body sank below the ground, it became as black as night Ну, мое тело погрузилось под землю, оно стало черным, как ночь
Overhead the sound of horses' hooves, people fighting for their lives Наверху звук копыт лошадей, люди борются за свою жизнь
Some joker in a headband was still getting chicks for free Какой-то шутник в повязке все еще получал цыпочек бесплатно
And Big Brother was still watching you, back in the days of '83 И Большой Брат все еще наблюдал за тобой, еще в дни 83
And I said И я сказал
«Hey, lay your burden down «Эй, сложи свое бремя
Seems the last day of the miners' strike Кажется, последний день забастовки шахтеров
Was the Magna Carta in this part of town» Была ли в этой части города Великая хартия вольностей»
Well by 1985 I was as cold as cold could be Ну, к 1985 году мне было так холодно, как может быть холодно.
But no-one was underground to dig me out and set me free Но никто не был под землей, чтобы выкопать меня и освободить
87 socialism gave way to socialising 87 социализм уступил место социализации
So put your hands up in the air once more, the north is rising… Так что поднимите руки вверх еще раз, север поднимается…
And I said И я сказал
«Hey, lay your burden down «Эй, сложи свое бремя
Seems the last day of the miners' strike Кажется, последний день забастовки шахтеров
Was the Magna Carta in this part of town» Была ли в этой части города Великая хартия вольностей»
Sing Hallelujah, sing Hallelujah Пой Аллилуйя, пой Аллилуйя
Don’t let them fool you again, sing Hallelujah Не дай им снова одурачить тебя, пой Аллилуйя
By now I’m sick & tired of just living in this hole К настоящему времени мне надоело просто жить в этой дыре
So I took the ancient tablets, blew off the dust Так что я взял древние таблички, сдул пыль
Swallowed them whole Проглотил их целиком
Oh come on, let’s get together О, давай, давайте вместе
Oh come on, the past is gone О, да ладно, прошлое ушло
Well the very first Commandment: Ну и самая первая Заповедь:
Come on, come on Давай давай
Let’s get it on, come on let’s get it on Давай, давай, давай, давай
Get it on.Получите это.
Get it on Получить его
Hey, lay your burden down Эй, опусти свое бремя
Seems the last day of the miners' strike Кажется, последний день забастовки шахтеров
Was the Magna Carta in this part of townБыла ли Великая хартия вольностей в этой части города
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: