 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm A Man , исполнителя - Pulp.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm A Man , исполнителя - Pulp. Дата выпуска: 29.03.1998
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm A Man , исполнителя - Pulp.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm A Man , исполнителя - Pulp. | I'm a Man(оригинал) | Я мужчина(перевод на русский) | 
| Laid here with the advertising sliding past my eyes like cartoons from other peoples lives | Я лежу здесь, листая газету, словно читаю комикс о жизнях других людей. | 
| I start to wonder what it takes to be a man | Мне становится интересно, а что же значит быть МУЖЧИНОЙ? | 
| Well I learned to drink and I learned to smoke and I learned to tell a dirty joke | Что ж, я научился пить, курить, отпускать грязные шуточки. | 
| If that's all there is then there's no point for me | И если смысл заключается именно в этом, то для меня вопрос уже закрыт. | 
| - | - | 
| So please can I ask just why we're alive? | Прошу прошения, но могу я спросить, почему мы все еще живы? | 
| 'Cos all that you do seems such a waste of time | Ведь все, что ты делаешь, кажется всего лишь напрасной тратой времени. | 
| And if you hang around too long you'll be a man | А если продолжать дальше в этом же направлении, то станешь мужиком. | 
| Tell me 'bout it | Расскажи мне об этом. | 
| Your car can get up to a hundred and ten | Ты можешь поехать со скоростью 110 км. | 
| You've nowhere to go but you'll go there again | Тебе некуда ехать, но ты поедешь туда снова. | 
| And nothing ever makes no difference to a man | Ведь настоящему мужчине все нипочем. | 
| - | - | 
| So you stumble into town hold your stomach in | И вот ты вваливаешься в город — втяни живот, | 
| Show them what you've got tho' they 've seen everything | Покажи им, что у тебя есть, хотя они уже видели все, что можно. | 
| Yeah you're a beauty but they've seen your type before | Да, ты красавчик, но они уже встречали таких как ты. | 
| You've got no need but still you want | Тебе не очень-то нужно, но все еще хочется, | 
| So go and book that restaurant | Поэтому иди и закажи столик в этом ресторане. | 
| The wine will flow then you'll just fly away | Вино будет течь рекой и тебя унесет… | 
| - | - | 
| So please can I ask just why we're alive? | Прошу прошения, но могу я спросить, почему мы все еще живы? | 
| 'Cos all that you do seems such a waste of time | Ведь все, что ты делаешь, кажется всего лишь напрасной тратой времени. | 
| And if you hang around too long you'll be a man | А если продолжать дальше в этом же направлении, то станешь мужиком. | 
| Tell me 'bout it | Расскажи мне об этом. | 
| Your car can get up to a hundred and ten | Ты можешь поехать со скоростью 110 км. | 
| You've nowhere to go but you'll go there again | Тебе некуда ехать, но ты поедешь туда снова. | 
| And nothing ever makes no difference to a man | Ведь настоящему мужчине все нипочем. | 
| - | - | 
| Tell me 'bout it | Расскажи мне об этом. | 
| - | - | 
| So please can I ask just why we're alive? | Прошу прошения, но могу я спросить, почему мы все еще живы? | 
| 'Cos all that you do seems such a waste of time | Ведь все, что ты делаешь, кажется всего лишь напрасной тратой времени. | 
| And if you hang around too long you'll be a man | А если продолжать дальше в этом же направлении, то станешь мужиком. | 
| Tell me 'bout it | Расскажи мне об этом. | 
| Your car can get up to a hundred and ten | Ты можешь поехать со скоростью 110 км. | 
| You've nowhere to go but you'll go there again | Тебе некуда ехать, но ты поедешь туда снова. | 
| And nothing ever makes no difference to a man | Ведь настоящему мужчине все нипочем. | 
| To a man | Мужчина. | 
| To a man | Мужчина. | 
| That's what I am | Вот, кто я. | 
| - | - | 
| I'm A Man(оригинал) | 
| Laid here with the advertising sliding past my eyes | 
| Like cartoons from other peoples lives, | 
| I start to wonder what it takes to be a man. | 
| Well I learned to drink | 
| And I learned to smoke | 
| And I learned to tell a dirty joke. | 
| If that’s all there is then there’s no point for me. | 
| So please can I ask just why we’re alive? | 
| Cos all that you do seems such a waste of time | 
| And if you hang around too long you’ll be a man. | 
| Tell me 'bout it. | 
| Your car can get up to a hundred and ten — | 
| You’ve nowhere to go but you’ll go there again | 
| And nothing ever makes no difference to a man. | 
| So you stumble into town and hold your stomach in. | 
| Show them what you’ve got tho' they’ve seen everything. | 
| Yeah you’re a beauty but they’ve seen your type before. | 
| You’ve got no need but still you want, | 
| So go and book that restaurant. | 
| The wine will flow and then you’ll just fly away. | 
| So please can I ask just why we’re alive? | 
| Cos all that you do seems such a waste of time | 
| And if you hang around too long you’ll be a man. | 
| Tell me 'bout it. | 
| Your car can get up to a hundred and ten — | 
| You’ve nowhere to go but you’ll go there again | 
| And nothing ever makes no difference to a man. | 
| Nothing ever makes no difference to a man. | 
| That’s what I am. | 
| Я Мужчина(перевод) | 
| Лежу здесь, реклама скользит мимо моих глаз. | 
| Словно карикатуры из чужих жизней, | 
| Я начинаю задаваться вопросом, что нужно, чтобы быть мужчиной. | 
| Ну, я научился пить | 
| И я научился курить | 
| И я научился рассказывать грязные шутки. | 
| Если это все, то мне нет смысла. | 
| Поэтому, пожалуйста, могу я спросить, почему мы живы? | 
| Потому что все, что ты делаешь, кажется пустой тратой времени. | 
| И если ты будешь слишком долго торчать, ты станешь мужчиной. | 
| Расскажи мне об этом. | 
| Твоя машина может разогнаться до ста десяти — | 
| Тебе некуда идти, но ты пойдешь туда снова | 
| И ничто никогда не имеет значения для человека. | 
| Итак, вы спотыкаетесь в городе и держите свой желудок втянутым. | 
| Покажи им, что у тебя есть, хотя они все видели. | 
| Да, ты красотка, но они уже видели твой тип. | 
| У тебя нет нужды, но ты все равно хочешь, | 
| Так что иди и забронируй этот ресторан. | 
| Вино польется, и тогда ты просто улетишь. | 
| Поэтому, пожалуйста, могу я спросить, почему мы живы? | 
| Потому что все, что ты делаешь, кажется пустой тратой времени. | 
| И если ты будешь слишком долго торчать, ты станешь мужчиной. | 
| Расскажи мне об этом. | 
| Твоя машина может разогнаться до ста десяти — | 
| Тебе некуда идти, но ты пойдешь туда снова | 
| И ничто никогда не имеет значения для человека. | 
| Ничто никогда не имеет значения для человека. | 
| Вот кто я. | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Common People | 2014 | 
| Underwear | 2005 | 
| Disco 2000 | 2005 | 
| Razzmatazz | 2001 | 
| Babies | 2001 | 
| I Spy | 2005 | 
| This Is Hardcore | 2001 | 
| Mile End | 2005 | 
| Bar Italia | 2005 | 
| Something Changed | 2005 | 
| Seconds | 2005 | 
| Do You Remember The First Time? | 2001 | 
| Mis-Shapes | 2005 | 
| Sorted For E's & Wizz | 2005 | 
| Monday Morning | 2005 | 
| Like A Friend | 1998 | 
| After You | 2013 | 
| Pencil Skirt | 2005 | 
| Live Bed Show | 2005 | 
| F.E.E.L.I.N.G.C.A.L.L.E.D.L.O.V.E. | 2005 |