| Help the aged | Помогите старикам, - |
| One time they were just like you | Когда-то они были такими же, как вы — |
| Drinking, smoking cigs and sniffing glue | Пили, курили и нюхали клей. |
| Help the aged | Помогите старикам, - |
| Don't just put them in a home | Не отдавайте их просто-напросто в приют/не бросайте дома одних, |
| Can't have much fun in there all on their own | Им совсем невесело находиться там в полном одиночестве. |
| - | - |
| Give a hand, if you can | Протяните руку, если можете. |
| Try and help them to unwind | Попробуйте помочь им развеяться. |
| Give them hope and give them comfort | Дайте им надежду и дайте утешение, |
| 'cos they're running out of time | Потому что их время почти вышло. |
| - | - |
| In the meantime we try | А тем временем мы пытаемся, |
| Try to forget that nothing lasts forever. | Пытаемся забыть, что ничто не длится вечно. |
| No big deal so give us all a feel | Это пустяк, и просто нам всем не хватает человеческих чувств*. |
| Funny how it all falls away... | Забавно видеть, как это все исчезает... |
| When did you first realise (Оh...) | Когда ты впервые осознала, |
| It's time you took an older lover, baby? | Что пора тебе найти любовника постарше, мой друг? |
| Teach you stuff | Он кое-чему научил тебя, |
| Although he's looking rough. | Хотя и выглядит неумёхой. |
| Funny how it all falls away... | Забавно видеть, как это все исчезает... |
| - | - |
| Help the aged | Помогите старикам, — |
| 'cos one day you'll be older too | Потому что придет день, и вы будете такими же старыми. |
| you might need someone who can pull you through | Возможно, и вы будете нуждаться в ком-то, кто сможет за вами ухаживать. |
| And if you look very hard | И если вы хорошо приглядитесь, |
| Behind the lines upon their face | Что скрывается за морщинами на их лицах, |
| you may see where you are headed | То сможете увидеть, где вы оказались. |
| And it's such a lonely place... | Это такое одинокое место... |
| - | - |
| Оh, in the meantime we try | А тем временем мы пытаемся, |
| Try to forget that nothing lasts forever | Пытаемся забыть, что ничто не длится вечно. |
| No big deal so give us all a feel | Это пустяк, и просто нам всем не хватает человеческих чувств*. |
| Funny how it all falls away | Забавно видеть, как это все исчезает... |
| When did you first realise | Когда ты впервые осознала, |
| It's time you took an older lover baby | Что пора тебе найти любовника постарше, мой друг? |
| Teach you stuff | Он кое-чему научил тебя, |
| Although he's looking rough. | Хотя и выглядит неумёхой. |
| Funny how it all falls away | Забавно видеть, как это все исчезает... |
| - | - |
| You can dye your hair | Ты можешь красить свои волосы, |
| But it's the one thing you can't change | Но только одну вещь ты не можешь изменить — |
| Can't run away from yourself, yourself, yourse-se-se-se-se-se-se-se-se-se-self... | Убежать от самого себя, себя, се-се-се-се-се-се-се-се-се-се-себя... |
| - | - |
| In the meantime we try | А тем временем мы пытаемся, |
| Try to forget that nothing lasts forever | Пытаемся забыть, что ничто не длится вечно. |
| No big deal so give us all a feel | Это пустяк, и просто нам всем не хватает человеческих чувств*. |
| Funny how it all falls away | Забавно видеть, как это все исчезает... |
| When did you first realise | Когда ты впервые осознала, |
| It's time you took an older lover baby | Что пора тебе найти любовника постарше, мой друг? |
| Teach you stuff | Он кое-чему научил тебя, |
| Although he's looking rough | Хотя и выглядит неумёхой. |
| Funny how it all falls away | Забавно видеть, как это все исчезает... |
| - | - |
| Oh,it's... | О, это... |
| ...Funny how it all falls away (x3) | ...Забавно видеть, как это исчезает |
| So help the aged... | Так что, помогите старикам... |
| - | - |