| Help the aged | Помогите старикам, - | 
| One time they were just like you | Когда-то они были такими же, как вы — | 
| Drinking, smoking cigs and sniffing glue | Пили, курили и нюхали клей. | 
| Help the aged | Помогите старикам, - | 
| Don't just put them in a home | Не отдавайте их просто-напросто в приют/не бросайте дома одних, | 
| Can't have much fun in there all on their own | Им совсем невесело находиться там в полном одиночестве. | 
| - | - | 
| Give a hand, if you can | Протяните руку, если можете. | 
| Try and help them to unwind | Попробуйте помочь им развеяться. | 
| Give them hope and give them comfort | Дайте им надежду и дайте утешение, | 
| 'cos they're running out of time | Потому что их время почти вышло. | 
| - | - | 
| In the meantime we try | А тем временем мы пытаемся, | 
| Try to forget that nothing lasts forever. | Пытаемся забыть, что ничто не длится вечно. | 
| No big deal so give us all a feel | Это пустяк, и просто нам всем не хватает человеческих чувств*. | 
| Funny how it all falls away... | Забавно видеть, как это все исчезает... | 
| When did you first realise (Оh...) | Когда ты впервые осознала, | 
| It's time you took an older lover, baby? | Что пора тебе найти любовника постарше, мой друг? | 
| Teach you stuff | Он кое-чему научил тебя, | 
| Although he's looking rough. | Хотя и выглядит неумёхой. | 
| Funny how it all falls away... | Забавно видеть, как это все исчезает... | 
| - | - | 
| Help the aged | Помогите старикам, — | 
| 'cos one day you'll be older too | Потому что придет день, и вы будете такими же старыми. | 
| you might need someone who can pull you through | Возможно, и вы будете нуждаться в ком-то, кто сможет за вами ухаживать. | 
| And if you look very hard | И если вы хорошо приглядитесь, | 
| Behind the lines upon their face | Что скрывается за морщинами на их лицах, | 
| you may see where you are headed | То сможете увидеть, где вы оказались. | 
| And it's such a lonely place... | Это такое одинокое место... | 
| - | - | 
| Оh, in the meantime we try | А тем временем мы пытаемся, | 
| Try to forget that nothing lasts forever | Пытаемся забыть, что ничто не длится вечно. | 
| No big deal so give us all a feel | Это пустяк, и просто нам всем не хватает человеческих чувств*. | 
| Funny how it all falls away | Забавно видеть, как это все исчезает... | 
| When did you first realise | Когда ты впервые осознала, | 
| It's time you took an older lover baby | Что пора тебе найти любовника постарше, мой друг? | 
| Teach you stuff | Он кое-чему научил тебя, | 
| Although he's looking rough. | Хотя и выглядит неумёхой. | 
| Funny how it all falls away | Забавно видеть, как это все исчезает... | 
| - | - | 
| You can dye your hair | Ты можешь красить свои волосы, | 
| But it's the one thing you can't change | Но только одну вещь ты не можешь изменить — | 
| Can't run away from yourself, yourself, yourse-se-se-se-se-se-se-se-se-se-self... | Убежать от самого себя, себя, се-се-се-се-се-се-се-се-се-се-себя... | 
| - | - | 
| In the meantime we try | А тем временем мы пытаемся, | 
| Try to forget that nothing lasts forever | Пытаемся забыть, что ничто не длится вечно. | 
| No big deal so give us all a feel | Это пустяк, и просто нам всем не хватает человеческих чувств*. | 
| Funny how it all falls away | Забавно видеть, как это все исчезает... | 
| When did you first realise | Когда ты впервые осознала, | 
| It's time you took an older lover baby | Что пора тебе найти любовника постарше, мой друг? | 
| Teach you stuff | Он кое-чему научил тебя, | 
| Although he's looking rough | Хотя и выглядит неумёхой. | 
| Funny how it all falls away | Забавно видеть, как это все исчезает... | 
| - | - | 
| Oh,it's... | О, это... | 
| ...Funny how it all falls away (x3) | ...Забавно видеть, как это исчезает | 
| So help the aged... | Так что, помогите старикам... | 
| - | - |