Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни David's Last Summer, исполнителя - Pulp.
Дата выпуска: 31.12.2005
Язык песни: Английский
David's Last Summer(оригинал) | Как Дэвид провел прошлое лето(перевод на русский) |
We made our way slowly down the path that led to the stream, | Мы вышли на прогулку, медленно спустившись вниз по тропинке, ведущей к ручью, |
Swaying slightly, drunk on the sun, I suppose | Слегка покачиваясь, опьянённые солнцем, полагаю. |
It was a real summer's day | Это был по-настоящему летний день. |
The air was humming with heat whilst the trees beckoned us into their cool green shade | Воздух гудел жарой, в то время как деревья манили нас тенью своей зеленой прохладной листвы. |
When we reached the stream I put a bottle of cider into the water to chill | Когда мы пришли к ручью, я положил бутылку сидра в воду, чтобы охладить. |
Both of us knowing that we'd drink it long before it had a chance | Мы оба знаем, что выпили бы ее раньше, если бы была такая возможность. |
- | - |
This is where you want to be | Именно там ты хочешь быть. |
There's nothing else but you and her | Там, где кроме тебя и ее больше никого. |
And how you spend your time | И именно так, ты проводишь свое время. |
- | - |
Walking to parties whilst it's still light outside | Отправившись на вечеринку, пока за окном еще не стемнело, |
Peter was upset at first but now he's in the garden talking to somebody Polish | Питер поначалу был расстроен, но сейчас он в саду разговаривает с кем-то из Польши. |
Why don't we set up a tent and spend the night out there? | Почему бы нам не раскинуть палатку и не провести здесь ночь? |
And we can pretend that we're somewhere foreign | И мы можем представить, что мы в каком-то незнакомом нам месте, |
But we'll still be able to use the fridge | Но мы, при этом, сможем воспользоваться холодильником, |
If we get hungry or too hot | Если проголодаемся или нам станет очень жарко. |
- | - |
This is where you want to be | Именно там ты хочешь быть. |
There's nothing else but you and her | Там, где кроме тебя и ее больше никого. |
And how you spend your time | И именно так, ты проводишь свое время. |
- | - |
This is where you want to be | Именно там ты хочешь быть. |
There's nothing else but you and her | Там, где кроме тебя и ее больше никого. |
And how you spend your time | И именно так, ты проводишь свое время. |
Your time | Свое время. |
Your time | Свое время. |
- | - |
The room smells faintly of | В комнате, наполненной лучами вечернего солнца, |
Sun tan lotion in the evening sunlight | Ощущается едва уловимый запах лосьона для загара, |
And when you take off your clothes | А когда ты снимаешь свою одежду, |
You're still wearing a small pale skin bikini | Выделяется лишь белая полоска в зоне бикини. |
The sound of children playing in the park comes from faraway | Издалека доносятся голоса детей, играющих в парке, |
And time slows down to the speed of the specks of dust floating in the light of your window | А время замедляется, словно пылинки, плывущие в свете твоего окна. |
- | - |
Summer leaves fall from Summer trees. | Листва опадает с летних деревьев. |
Summer grazes fade on Summer knees | Все летние ранки на коленях затягиваются. |
Summer nights are slowly getting long | Летние ночи постепенно становятся длиннее. |
Summer's going so hurry soon it'll be gone | Лето набирает обороты и скоро закончится. |
- | - |
So we went out to the park at midnight one last time | В последний раз мы направились в полночь в парк |
Past the abandoned glasshouse stuffed full of drying palms | Мимо заброшенной оранжереи, полной засохших пальм, |
Past the bandstand down to the boating lake | Мимо эстрады для оркестра и спустились к озеру, где катаются на лодках. |
And we swam in the moonlight for what seemed like hours until we couldn't swim anymore | Мы плавали при свете луны, пока не устали, что, кажется, длилось несколько часов. |
- | - |
And as we came out of the water we both sensed a certain movement in the air | Когда мы вышли из воды, мы почувствовали объятья воздуха, |
And we both shivered slightly and ran to collect our clothes | И слегка задрожали от холода, а потом побежали собирать свою одежду. |
And as we walked home we could hear | А когда мы вернулись домой, мы увидели, |
The leaves curling and turning brown on the trees | Что листья на деревьях сворачиваются и чернеют, |
And the birds deciding where to go for the winter | А птицы решают, куда им лететь зимовать. |
And the whole sound of summer packing its bags | Лето пакует свой багаж |
As it prepared to leave town | И собирается уехать из города. |
- | - |
Oh but I want you to stay for a while | О, но я хочу, чтобы ты еще ненадолго осталось*. |
I don't want to live in the cold | Я не хочу жить в одиночестве**. |
- | - |
David's Last Summer(оригинал) |
We made our way slowly down the path that led to the stream, |
swaying slightly, |
drunk on the sun, I suppose. |
It was a real summer’s day. |
The air humming with heat whilst the trees beckoned us into their cool green |
shade. |
And when we reached the stream I put a bottle of cider into the water to chill, |
both of us knowing that we’d drink it long before it had the chance. |
This is where you want to be, |
there’s nothing else but you and her, |
and how you spend your time. |
Walking to parties whilst it’s still light outside. |
Peter was upset at first but now he’s in the garden talking to somebody Polish. |
Why don’t we set up a tent and spend the night out there? |
And we can pretend that we’re somewhere foreign, |
but we’ll still be able to use the fridge if we get hungry, or too hot. |
This is where you want to be, |
there’s nothing else but you and her, |
and how you use your time. |
We went driving. |
This is where you want to be, |
there’s nothing else but you and her, |
and how you use your time. |
The room smells faintly of sun tan lotion |
in the evening sunlight and when you take off your clothes, |
you’re still wearing a small pale skin bikini. |
The sound of children playing in the park comes from faraway, |
and time slows down to the speed of the specks of dust |
floating in the light from the window. |
Summer leaves fall from Summer trees. |
Summer grazes fade on Summer knees. |
Summer nights are slowly getting long. |
Summer’s going so hurry soon it’ll be gone. |
So we went out to the park at midnight one last time. |
Past the abandoned glasshouse stuffed full of dying palms. |
Past the bandstand down to the boating lake. |
And we swam in the moonlight for what seemed like hours, |
until we couldn’t swim anymore. |
And as we came out of the water we sensed a certain movement in the air, |
and we both shivered slightly and ran to collect our clothes. |
And as we walked home we could hear the leaves curling and turning |
brown on the trees, |
and the birds deciding where to go for Winter. |
And the whole sound, |
the whole sound of Summer packing it’s bags and preparing to leave town. |
Oh but I want you to stay. |
Oh please stay for a while, |
oh I want you to stay, |
oh I want you to stay. |
Последнее лето Дэвида(перевод) |
Мы медленно шли по тропинке, ведущей к ручью, |
слегка покачиваясь, |
пьяный от солнца, я полагаю. |
Это был настоящий летний день. |
Воздух гудел от жары, а деревья манили нас в свою прохладную зелень. |
оттенок. |
И когда мы достигли ручья, я поставил бутылку сидра в воду, чтобы охладиться, |
мы оба знали, что выпьем его задолго до того, как у него появится шанс. |
Это место, где вы хотите быть, |
нет ничего, кроме тебя и нее, |
и как вы проводите время. |
Ходить на вечеринки, пока на улице еще светло. |
Сначала Питер был расстроен, но теперь он в саду разговаривает с кем-то поляком. |
Почему бы нам не поставить палатку и не переночевать там? |
И мы можем сделать вид, что мы где-то за границей, |
но мы по-прежнему сможем пользоваться холодильником, если проголодаемся или нам станет слишком жарко. |
Это место, где вы хотите быть, |
нет ничего, кроме тебя и нее, |
и как вы используете свое время. |
Мы поехали. |
Это место, где вы хотите быть, |
нет ничего, кроме тебя и нее, |
и как вы используете свое время. |
В комнате слабо пахнет лосьоном для загара |
в вечернем солнечном свете и когда вы снимаете одежду, |
вы все еще носите маленькое бикини бледной кожи. |
Звук детей, играющих в парке, доносится издалека, |
и время замедляется до скорости пылинки |
плывет в свете из окна. |
Летние листья падают с летних деревьев. |
Летние ссадины исчезают на летних коленях. |
Летние ночи постепенно становятся длиннее. |
Лето так торопится, что скоро его не станет. |
Итак, мы вышли в парк в полночь в последний раз. |
Мимо заброшенной оранжереи, набитой умирающими пальмами. |
Мимо эстрады вниз к озеру для катания на лодках. |
И мы плавали в лунном свете, казалось, часами, |
пока мы больше не могли плавать. |
И когда мы вышли из воды, мы почувствовали какое-то движение в воздухе, |
и мы оба слегка вздрогнули и побежали собирать свою одежду. |
И когда мы шли домой, мы могли слышать, как листья скручиваются и кружатся |
коричневый на деревьях, |
а птицы решают, куда отправиться на зиму. |
И весь звук, |
весь звук лета, собирающего свои сумки и готовящегося покинуть город. |
О, но я хочу, чтобы ты остался. |
О, пожалуйста, останься ненадолго, |
о, я хочу, чтобы ты остался, |
о, я хочу, чтобы ты остался. |