Перевод текста песни Catcliffe Shakedown - Pulp

Catcliffe Shakedown - Pulp
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Catcliffe Shakedown , исполнителя -Pulp
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Английский
Catcliffe Shakedown (оригинал)Вымогательство Кэтклиффа (перевод)
Straight down the Parkway follow your nose to a place where nobody wants to go It’s a fare and a half;Прямо по бульвару идите своим носом туда, куда никто не хочет идти. Это полтора проезда;
they’re having a larf у них прикол
Everybody’s broken or they’re a dwarf Все сломаны или они карлики
Mirror mirror on the wall who is the ace-est of them all? Зеркало зеркало на стене кто круче всех?
The Catcliffe girl who gets out before her 18th birthday Девушка Кэтклифф, которая вышла из дома до своего 18-летия
There’s a little old man by the side of the road У дороги стоит маленький старик
Just where he came from nobody knows Откуда он взялся, никто не знает
He’s so picturesque Он такой живописный
a physical wreck физическое крушение
a dirty old bloke with no self-respect грязный старый парень без чувства собственного достоинства
Ow! Ой!
Oh god! О Боже!
You’d better leave town Вам лучше покинуть город
before you get caught in the Catcliffe Shakedown прежде чем вы попадете в Catcliffe Shakedown
Yeah Ага
It’s a step to the left;Это шаг влево;
a step to the right шаг вправо
You do the Catcliffe Shakedown with all of your might Вы изо всех сил делаете вымогательство Catcliffe Shakedown
Oh, baby, shakedown shakedown shakedown О, детка, шейкдаун шейкдаун шейкдаун
Pudgy 12 year-olds in Union Jack shorts addicted to coffee-whitener and Пухлые 12-летние в шортах Юнион Джек пристрастились к отбеливателю для кофе и
frankfurters.сосиски.
And those boys who said «Mister we just want your car 'cos we’re И те мальчики, которые сказали: «Мистер, мы просто хотим вашу машину, потому что мы
taking a girl to the reservoir"are outside the pub. Fine figures of men; «Возьмите девушку на водохранилище» стоят возле паба. Прекрасные фигуры мужчин;
exercising and dieting just doesn’t suit them. упражнения и диеты просто не подходят им.
Have a meal in a glass Ешьте в стакане
we’re having a laugh мы смеемся
just come over here and your face we will smash Oh! просто иди сюда, и мы разобьем тебе лицо О!
Oh god! О Боже!
You’d better leave town Вам лучше покинуть город
before you get caught in the Catcliffe Shakedown прежде чем вы попадете в Catcliffe Shakedown
Yeah Ага
Shakedown вымогательство
Shakedown вымогательство
Shakedown вымогательство
Oh no, it’s not that bad really: Not if you’ve been living in Bosnia for the О нет, на самом деле все не так уж и плохо: нет, если вы живете в Боснии
last year.прошлый год.
Homebrew is still big news round these parts — no airing cupboard Домашнее пиво по-прежнему является большой новостью в этих краях — нет сушильного шкафа.
should be without it.должно быть без него.
They were going to open an airport — can you imagine it? Они собирались открыть аэропорт — представляете?
«Whilst in the area why not stock up on string or try some of our duty-free «Находясь в этом районе, почему бы не запастись струнами или не попробовать некоторые из наших товаров беспошлинной торговли
Parkin?"Oh yeah. Let’s go. Паркин?» О да. Пошли.
See the rainbow high above the viaduct, Взгляни на радугу высоко над виадуком,
glowing with all the colours of a bottle of spilt milk светящийся всеми цветами бутылки пролитого молока
Oh, it’s so beautiful, but I don’t know what it means О, это так красиво, но я не знаю, что это значит
Oh, rainbow high above — what exactly are you advertising? О, радуга высоко над головой — что именно вы рекламируете?
And our idea of sophisticated humour is setting fire to our farts with И наша идея изощренного юмора — это поджигать наши газы с
disposable lighters.одноразовые зажигалки.
Why not try our delicious lager-style drink with a chocolate-flavoured candy-covered biscuit?Почему бы не попробовать наш вкусный напиток в стиле лагера с печеньем, покрытым шоколадной глазурью?
«Look at those buttercups over there «Посмотрите на эти лютики вон там
mummy!""Hold one under your chin.""What's butter mummy?""Oh, it’s just a different make of margarine» мама!" "Держи один под подбородком." "Что такое масло мама?" "О, это просто другая марка маргарина"
See the rainbow high above the viaduct, Взгляни на радугу высоко над виадуком,
glowing with all the colours of a bottle of spilt milk светящийся всеми цветами бутылки пролитого молока
Oh, it’s so beautiful, but I don’t know what it means О, это так красиво, но я не знаю, что это значит
Oh, rainbow high above — what exactly are you advertising? О, радуга высоко над головой — что именно вы рекламируете?
The film now cuts to reveal who is watching this docudrama.Теперь фильм обрывается, чтобы показать, кто смотрит эту документальную драму.
A middle class средний класс
couple sit in wonder as the titles roll.пара сидит в изумлении, пока крутятся титры.
«All nicotine stains and beer-bellies «Все никотиновые пятна и пивные животы
in this programme were real.» в этой программе были настоящими.»
But upstairs in his room, amongst the Airfix planes, is a small boy. Но наверху в его комнате, среди самолетов Airfix, стоит маленький мальчик.
He sits in the dark, listening for the sound of the train that crosses the Он сидит в темноте, прислушиваясь к звуку поезда, который пересекает
viaduct at four o’clock every morning.виадук в четыре часа каждое утро.
The train that carries the dismembered Поезд, который везет расчлененных
remains, the dismembered remains of Matchstick Men and Matchstick Cats & Dogs, останки, расчлененные останки спичечных мужчин и спичечных кошек и собак,
and it’s coming, and it’s coming, coming… Oh yeah. и это идет, и это идет, идет ... О, да.
«What you looking at?» "На что ты смотришь?"
«I don’t know — label’s fell off» «Не знаю — этикетка отвалилась»
«I'm going aht» «Я иду ахт»
«Am I so beautiful you can’t stop looking at me?» «Я так прекрасна, что ты не можешь на меня смотреть?»
«Am I so beautiful?» «Я такая красивая?»
«You don’t scare me» «Ты меня не пугай»
«I'll take you all on» «Я возьму вас всех на себя»
«You and whose army?» «Вы и чья армия?»
«Me — me and my fist-y» «Я — я и мой кулак»
Catcliffe you don’t intimidate me, your Parkway and your shopping centre, Кэтклифф, ты меня не запугаешь, твой бульвар и твой торговый центр,
your Panda Pops and pottery, your motorway junction, overwhelming stench of failure.ваши Panda Pops и глиняная посуда, ваша развязка на автомагистралях, невыносимая вонь отказов.
Lives that never left first base, stunted by vapours from the cooling Жизни, которые никогда не покидали первую базу, чахлые от паров от охлаждения
towers And I will do everything, everything in my power to get way from you. башни И я сделаю все, все, что в моих силах, чтобы уйти от вас.
Oh yeahАх, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: