| The word's on the street: | Ходят слухи, |
| You've found someone new | Что ты нашла кого-то нового. |
| If he looks nothing like me | Если он абсолютно не похож на меня, |
| I'm so happy for you | Я так рад за тебя. |
| | |
| I heard an old girlfriend | Я слышал, давняя подружка |
| Has turned to the church | Ударилась в религию. |
| She's trying to replace | Она пытается заменить отсутствие |
| Me but it'll never work. | Меня, но этому никогда не бывать. |
| | |
| 'Cos every touch reminds you of just | Ведь каждое прикосновение напоминает тебе о том, |
| How sweet it could have been | Как сладко всё могло бы быть... |
| And every time he kisses you | Но каждый его поцелуй |
| It leaves behind the bitter taste of saccharine | Оставляет после себя горький привкус сахарина. |
| | |
| A bad cover version of love | Неудачная кавер-версия любви — |
| Is not the real thing | Не самое лучшее решение. |
| Bikini-clad girl on the front | Девушка в бикини с обложки, |
| Who invited you in | Предложившая тебе войти. |
| | |
| Such great disappointment | Тебя постигло такое большое разочарование, |
| When you got him home | Когда ты привела его домой. |
| The original was so good | "Оригинал" был таким хорошим, |
| The one you no longer own | Тот самый, который тебе больше не принадлежит. |
| | |
| And every touch reminds you of just | Ведь каждое прикосновение напоминает тебе о том, |
| How sweet it could have been | Как сладко всё могло бы быть... |
| And every time he kisses you | Но каждый его поцелуй |
| you get the taste of saccharine | Оставляет после себя горький привкус сахарина. |
| It's not easy to forget me | Забыть меня не так просто. |
| It's so hard to disconnect | Разорвать связь так трудно, |
| When it's electronically reprocessed | Когда она создана при помощи электронных устройств |
| To give a more life-like effect | Для эффекта большей правдоподобности. |
| | |
| Aah, sing your song about all the sad imitations | Аа, пой свою песню обо всех печальных подобиях, |
| That got it so wrong | Что совершенно не удались. |
| It's like a later Tom and Jerry | Это словно поздняя версия "Тома и Джерри", |
| When the two of them could talk | Когда они могли разговаривать. |
| Like the Stones since the Eighties | Это словно Стоуны в 80-е гг., |
| Like the last days of Southfork | Словно последние дни в Southfork, |
| Like Planet of the Apes on TV | Словно "Планета Обезьян" на ТВ, |
| The second side of 'Til the Band Comes in | Словно вторая сторона 'Til the Band Comes in, |
| Like an own-brand box of cornflakes | Словно коробка кукурузных хлопьев под маркой продавца. |
| He's going to let you down my friend | Он скоро разочарует тебя, мой друг. |
| | |
| Think ‘bout it | Подумай об этом. |
| | |