| Doludur qəmli sətirlərlə kitablar
| Книги, полные грустных строк
|
| Bilinmir ki, indi sevincdən kim ağlar
| Неизвестно, кто теперь будет плакать от радости
|
| Daha əvvəlkitək çağlamayan bulaqlar var
| Есть родники, которые не хлещут как раньше
|
| İçimdə siyasətdən doğulmamış uşaqlar var
| У меня есть дети, которые не были рождены в политике
|
| Daxmalardan qaçanlarıq biz
| Мы бежим из хижин
|
| Şəhərlərdə çox qələbəlik, qalmır iz
| В городах нет и следа победы
|
| Bir gün özümü itirsəm, kim anlar ki
| Если я однажды потеряю себя, кто знает
|
| Qələmi vərəqə daha da sıx
| Карандаш еще плотнее прилегает к листу
|
| Tətiyi gicgahda düşün, artsın cəsarət
| Созерцайте это понятие, когда вы взаимодействуете с другими
|
| Vur!
| Стрелять!
|
| İçinə qonan qarğaları uzaqlara, çox uzaqlara uçur
| Вороны, садящиеся внутрь, улетают далеко-далеко
|
| Və yalnız yalançılar ən gərəkli anlarda susur!
| И только лжецы молчат в самые нужные моменты!
|
| Yalançılıq — bu deyil qüsur
| Ложь не является недостатком
|
| Bu təbii fəlakət, bu mədəni xəyanət
| Это стихийное бедствие, это культурное предательство
|
| Bu bədəni zəmanət altında beyinə ticarət
| Торгует мозгом под гарантию тела
|
| Bu, yabanı bitki kimidir
| Это как дикое растение
|
| Bitdiyi yerlərdə xarabalıqdan olur əlamət
| Это признак разорения, где он заканчивается
|
| Və nəqarət…
| И поклянись…
|
| Gec qalmaqdan qorxmamaq
| Не бойтесь опоздать
|
| İrəli getmək, geriyə baxmamaq
| Иди вперед, не оглядывайся
|
| Qonaq edə bilməyəcəyəm səni dünyama
| Я не смогу пригласить тебя в мир
|
| Xoş gəlmisən dar daxmama
| Добро пожаловать в мою узкую хижину
|
| Gec qalmaqdan qorxmamaq
| Не бойтесь опоздать
|
| İrəli getmək, geriyə baxmamaq
| Иди вперед, не оглядывайся
|
| Qonaq edə bilməyəcəyəm səni dünyama
| Я не смогу пригласить тебя в мир
|
| Xoş gəlmisən dar daxmama
| Добро пожаловать в мою узкую хижину
|
| Həyat düşündüyümdən də alçaq
| Жизнь ниже, чем я думал
|
| Nə biləydim ki, dostlarımı pulla satın alacaq
| Откуда я знал, что деньги купят моих друзей
|
| Ən yaxşısı, düşünüm ki, onlar şəhid olublar
| Лучше всего, я думаю, что они были убиты
|
| Bundan sonra ruhları Allaha yaxın olacaq
| После этого их души будут близки к Богу
|
| Amma tək düşünməklə olmur ki, bu həyat
| Но эта жизнь не случается, думая в одиночестве
|
| Bizə kim öyrədib ki, dadlı olur bayat?
| Кто нас научил, что вкусное несвежее?
|
| Biz yaxşı yaşamağı sayırdıq birgə yaşamaq
| Мы думали, что хорошо жить вместе
|
| Amma indiki yaşama demək olmaz babat
| Но сегодняшняя жизнь не посредственная
|
| Fərat Dəclədən ayrıldı, demək, mümkün hər şey
| Евфрат ушел от Тигра, так что все возможно
|
| Səhv kimi sübut olundu mövcud düzgün hər şey
| Все, что было доказано неверным, верно
|
| Yıxılmarıq, yıxılsan tutarıq — deyən hər kəs
| Мы не упадем, мы поймаем тебя, если ты упадешь - все говорят
|
| Toz olub sovruldu, indi ölgün hər şey
| Пыль сдули, теперь все мертво
|
| Mənim səsim olmamalı idi bu verse-də
| У меня не должно было быть голоса в этом стихе
|
| Pis tələbələri fələk qovur dərsdən
| Плохих учеников выгоняют из класса
|
| Həyat mənə üçbucaqlarını hədiyyə edir
| Жизнь дает мне треугольники
|
| Qarğalarsa qanad çaldı qorxub səsdən
| Вороны в страхе взмахнули крыльями
|
| Gec qalmaqdan qorxmamaq
| Не бойтесь опоздать
|
| İrəli getmək, geriyə baxmamaq
| Иди вперед, не оглядывайся
|
| Qonaq edə bilməyəcəyəm səni dünyama
| Я не смогу пригласить тебя в мир
|
| Xoş gəlmisən dar daxmama
| Добро пожаловать в мою узкую хижину
|
| Gec qalmaqdan qorxmamaq
| Не бойтесь опоздать
|
| İrəli getmək, geriyə baxmamaq
| Иди вперед, не оглядывайся
|
| Qonaq edə bilməyəcəyəm səni dünyama
| Я не смогу пригласить тебя в мир
|
| Xoş gəlmisən dar daxmama | Добро пожаловать в мою узкую хижину |