Перевод текста песни Adsız Mahnı - PRoMete

Adsız Mahnı - PRoMete
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adsız Mahnı, исполнителя - PRoMete. Песня из альбома 14, в жанре
Дата выпуска: 13.02.2011
Лейбл звукозаписи: Mikpro
Язык песни: Азербайджан

Adsız Mahnı

(оригинал)
Nə qədər söz olsa, söz nə qədər düz olsa
Az gələcək sətirlərim gözlərinə baxmaqdan
Nə qədər düz olsa, düz nə qədər iz qoysa
Etiraz edə bilməyəcəm o ətrini qoxmaqdan
Cızdım rəsmini, tanımamışdan ağlımda
Sən bir şahzadə və ayağında çarıqlar var
Girdin həyatıma və real oldun nağılımda
Gözmuncuqlarında dərin çat və qırıqlar var
Dərinə toxundum və əridim, yox oldum
«Mən ruhmu, insanmı!?»
anlamadan yoluma davam
Əlinə toxundum, parlaqlıq çox oldu
«Sən ruhmu, insanmı!?»
anlamadan yoluma davam
Sən güclü, ən güclü otlardan həblərdən
Uça bilməz insan, yox, uça bilməz insan
Xətrinə dəyəcək qədər kobud oluram mən hərdən
Amma sən bu həyatımda tək keçə bilməzimsən
Qanadlan!
Səni mənə gətirəcək bu qanadlar
Uzaqdan…
Ətrini küləyə ötür, dayanma!
Səmadan
Dənizdən
Buluddan
Günəşdən
Güc ver, mənə güc ver, var oluşun belə bəsdir buna
Hər yer mən dardır, əgər səbəb varsa yoxluğuna
Yazdığım ilk sətir belə, son kimi görünə bilir mənə
Çatmamış bitir mürəkkəb, sətirlərim sonluğuna
Uzana-uzana gedir gecə, üzünü görüm edim necə?
Mən buz kimi, sənsə isti, uzaqlaşıram əridikcə
Nə ürək işləmir, nə beyin, küsür pərilər, uzaq qaçır
Bayıra çıxıram axtarışda, boşdur küçə, boşdur küçə…
Toxunuşlar, barmaqlar… hər şey necə də mükəmməldir
Dərin-dərin nəfəs dərim, dərin gözlərim və gözlərin
Dodaqlar, incə belin, uzaqlıqlar içində mən
İtirirəm yenə də səni, yenə də boşdur buz əllərim
Gündəliklərdə vərəq qalmadı, bitirdim neçə qələmdə mürəkkəb
Atmadım, saxladım, doğmadır, tək göründüm hər kəsə
Təkəm sandılar.
Yanımdaydın heç darıxmadım
Amma yenə də dön, yanımda cismin olsun!
Bəlkə inandım ki, nəğmələrdə deyilən eşq bu qədər asandır
Dön, nəğmə yazacam sənin dönüşünə
Yorğun gözlərim baxır, yolun sonunda ölümlə görüşümə
Gecikirəm!
Qanadlan!
Səni mənə gətirəcək bu qanadlar
Uzaqdan…
Ətrini küləyə ötür, dayanma!
Səmadan
Dənizdən
Buluddan
Günəşdən

Безымянная Песня

(перевод)
Сколько бы слов ни было, как бы прямолинейно
Меньше будущих строк, чем смотреть ему в глаза
Как бы ни было прямо, как бы ни было следов
Я не могу устоять перед этим ароматом
Я нарисовал картинку в уме, не узнавая ее
Ты принцесса и у тебя на ногах туфли
Ты вошел в мою жизнь и стал реальным в моей истории
На бусах имеются глубокие трещины и изломы.
Я коснулся кожи, и она таяла и исчезала
«Я дух или человек?»
продолжать свой путь, не осознавая этого
Я коснулся его руки, было много блеска
— Ты дух или человек?
продолжать свой путь, не осознавая этого
Ты самая сильная, самая мощная травяная таблетка
Человек не может летать, нет, человек не может летать
Иногда я бываю достаточно груб, чтобы подвергаться риску
Но ты не можешь быть один в этой жизни
Крылья!
Эти крылья принесут тебя ко мне
Дистанционный пульт…
Почувствуй запах на ветру, не останавливайся!
С неба
Из моря
Из облака
От солнца
Дай мне силы, дай мне силы, хватит существовать
В каждом месте я узок, если есть причина его отсутствия
Даже первая строка, которую я написал, может показаться последней.
Чернила заканчиваются, не дойдя до конца моих строк.
Ночь продолжается, как я могу увидеть его лицо?
Я как лед, ты горячая, я ухожу
Ни сердце не работает, ни мозг, дефектные феи, бегите прочь
Выхожу на поиски, улица пуста, улица пуста...
Прикосновения, пальцы… как все идеально
Сделайте глубокий вдох в мою кожу, глубоко в мои глаза и глаза
Губы, тонкая талия, я вдали
Я снова теряю тебя, мои ледяные руки все еще пусты
В дневниках не осталось страниц, я дописал несколько ручек чернилами
Не выкинул, сохранил, родной, посмотрел один на всех
Они думали, что они одиноки.
Я никогда не скучал по тебе со мной
Но все же иди, возьми свое тело со мной!
Может быть, я верил, что любовь в песнях так проста
Иди, я напишу песню к твоему возвращению
Мои усталые глаза смотрят на меня в конце дороги
Я опаздываю!
Крылья!
Эти крылья принесут тебя ко мне
Дистанционный пульт…
Почувствуй запах на ветру, не останавливайся!
С неба
Из моря
Из облака
От солнца
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Görmədim ft. PRoMete 2020
Pəncərə ft. Orxan Zeynallı 2016
Ayıb ft. PRoMete 2019
Get-Gəl Oyunu ft. PRoMete 2021
Aciz İnsan 2011
Xarıbülbül ft. PRoMete 2020
2012 2011
Danışan Notlar 2013
Qartal Baxışı 2021
Intro 2013
Sonu Görünməyən Yol 2013
Unjudgeable 2013
Yaz ft. Porte 2021
Mikrofon Kütlədə 2013
Beat My Hit 2013
Bəs İndi 2013
Nəbz 2013
14 2011
Utopiya 2011
Hisslər Okeanı ft. Dihaj 2020

Тексты песен исполнителя: PRoMete

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Ase Me 1992
Nocturnal March 2003
Them Three Eyes 2016
1:00 2021
Totem 1996
Bitlis'te Beş Minare ft. Ezginin Günlüğü 2024
Thalli Pogathey (From "Achcham Yenbadhu Madamaiyada") ft. Sid Sriram, Aaryan Dinesh Kanagaratnam, Aparna Narayanan 2023
Suchy konar ft. Sir Mich, Łysy Anioł 2009
Rock My Heart 2006
Sympathy for the Devil 2023