| Friends tell me I am crazy
| Друзья говорят мне, что я сумасшедший
|
| That I’m wasting time with you
| Что я теряю время с тобой
|
| you’ll never be mine
| ты никогда не будешь моей
|
| Just be good to me
| Просто будь со мной добра
|
| just be good to me
| просто будь со мной добра
|
| Huh just be good to green
| Да, просто будь добр к зеленому
|
| All I need is a woman to be good to me
| Все, что мне нужно, это женщина, которая будет добра ко мне.
|
| I’m an easy man, I’m easily pleased
| Я легкий человек, я легко доволен
|
| and you provide me with everything that I need,
| и ты даешь мне все, что мне нужно,
|
| Look, you know I make ends off crime
| Слушай, ты знаешь, что я свожу концы с концами на преступлении.
|
| so hold on to yours, we’re spending mine
| так что держись за свое, мы тратим свое
|
| Though you try, I’ll never let you by
| Хотя ты пытаешься, я никогда тебя не отпущу
|
| But if I was broke, would you still be spending time? | Но если бы я был на мели, ты бы все еще проводил время? |
| Yes
| Да
|
| And I believe you would
| И я верю, что вы бы
|
| Don’t think P’s too f@#ked to treat you good
| Не думайте, что P слишком ебанутый, чтобы относиться к вам хорошо
|
| I’ll walk street with you, Yes; | Я пойду с тобой по улице, да; |
| talk deep with you, Yes
| говорить с тобой глубоко, да
|
| Even slip and spend all week with you, and I’m off
| Даже поскользнуться и провести с тобой всю неделю, а я ухожу
|
| You wish I’d put an end to the torment,
| Вы хотите, чтобы я положил конец мучениям,
|
| Stop, but one thing it’s not ever, is boring
| Стоп, но одно никогда не бывает скучно
|
| What would you rather me be like,
| Каким бы ты хотел, чтобы я был,
|
| I ain’t ever gonna change, are you ever going to realize?
| Я никогда не изменюсь, ты когда-нибудь поймешь?
|
| (People always talk about)
| (Люди всегда говорят о)
|
| Look, anekatips people are always going to talk, babes
| Слушайте, анекдоты всегда будут говорить, детки
|
| (reputation)
| (репутация)
|
| I’m not even going to lie, sh! | Я даже не буду врать, ш! |
| t,
| т,
|
| it ain’t like you to know what mine is
| это не похоже на тебя, чтобы знать, что мое
|
| (I don’t care what you do to them just be good to me)
| (Мне все равно, что вы с ними сделаете, просто будьте добры ко мне)
|
| I’ll try, I’ll try, I’ll try
| Я попробую, я попробую, я попробую
|
| Look, babes, you know who I am,
| Послушайте, детки, вы знаете, кто я,
|
| But as crooked as I am, I’ll be as good as I can
| Но как бы я ни был кривоват, я буду настолько хорош, насколько смогу
|
| I can try and try, but we’ll settle that
| Я могу пытаться и пытаться, но мы уладим это
|
| my angel face is disguise for the devil inside
| мое лицо ангела - маскировка для дьявола внутри
|
| You’re good to me, I ain’t good to girls me
| Ты хорошо относишься ко мне, я плохо отношусь к девочкам
|
| I’m a bad boy something every good girl kill me?
| Я плохой мальчик, что каждая хорошая девочка убьет меня?
|
| Honesty can avoid all your tantrums
| Честность может избежать всех ваших истерик
|
| but I’m a naughty boy and I always have been
| но я непослушный мальчик, и я всегда был
|
| What, and I ain’t changing anytime soon,
| Что, и я не изменюсь в ближайшее время,
|
| I can’t have you with me whenever I move
| Я не могу иметь тебя со мной, когда бы я ни двигался
|
| Whatever I do, I come back to you,
| Что бы я ни делал, я возвращаюсь к тебе,
|
| See, the good attracts me and the crook attracts you Whatever
| Видишь ли, хорошее привлекает меня, а мошенник привлекает тебя
|
| What, we all got our ways, remember us talking
| Что, у всех нас есть свои пути, помните, что мы разговаривали
|
| of course it was game
| конечно это была игра
|
| But it’s all gonna change, now she got me cutting off links
| Но все изменится, теперь она заставила меня обрезать ссылки
|
| like I’m trying to shorten my chain
| будто я пытаюсь укоротить свою цепь
|
| (People always talk about)
| (Люди всегда говорят о)
|
| Look, people are always going to talk, babes
| Послушайте, люди всегда будут болтать, детки.
|
| (reputation)
| (репутация)
|
| I ain’t even going to lie, shit, it ain’t like you to know what mine is
| Я даже не буду врать, бля, на тебя не похоже знать, что у меня
|
| (I don’t care what you do to them, just be good to me)
| (Мне все равно, что вы с ними сделаете, просто будьте добры ко мне)
|
| I’ll try, I’ll try, I’ll try
| Я попробую, я попробую, я попробую
|
| Friends are always telling me
| Друзья всегда говорят мне
|
| You’re a user
| Вы пользователь
|
| Professor Green
| Профессор Грин
|
| Not me, anekatips not ever
| Не я, анекатипы никогда
|
| Ain’t no other man going to treat you better
| Разве ни один другой мужчина не будет относиться к тебе лучше
|
| Lily Allen
| Лили Аллен
|
| I don’t care what you do to them, just be good to me
| Мне все равно, что ты с ними сделаешь, просто будь добр ко мне
|
| Professor Green
| Профессор Грин
|
| I’ll try, I’ll try, I’ll try
| Я попробую, я попробую, я попробую
|
| I’ll be good to you, you’ll be good to me
| Я буду добр к тебе, ты будешь добр ко мне
|
| We can be together, be together (just be good to me)
| Мы можем быть вместе, быть вместе (просто будь добр ко мне)
|
| I’ll be good to you, you’ll be good to me
| Я буду добр к тебе, ты будешь добр ко мне
|
| We can be together, be together (just be good to me)
| Мы можем быть вместе, быть вместе (просто будь добр ко мне)
|
| Why you always gotta listen to your friend
| Почему ты всегда должен слушать своего друга
|
| why you always listenin' to them
| почему ты всегда их слушаешь
|
| Why you always gotta listen to your friend
| Почему ты всегда должен слушать своего друга
|
| I don’t care what you do to them, just be good to me | Мне все равно, что ты с ними сделаешь, просто будь добр ко мне |