| [Intro:] | [Вступление:] |
| – Hello? | – Алё? |
| – Hello babe, what's happening, you cool? | – Привет, крошка! Как жизнь? Всё нормуль? |
| – Ah yeah you alright? What's happening? | – Да, а у тебя? Как сам? |
| – Yeah I'm good, what's goin' on? | – Ничё так, ага. Чё у тебя? |
| – Yeah, nothing er chillin' | – Да, ничё такого... |
| – Alright, what you up to later? | – Ладушки... Чё делать будешь? |
| – Oh yeah about that, um, dya know what I'm really busy can I call you back? | – Да чё, ну как, тут эээ... да я вообще-то занята, давай перезвоню? |
| | |
| [Verse 1:] | [1 куплет:] |
| This ain't so stereotypical man, not for a stereotypical man | Это совсем не обыкновенный человек, далеко не обыкновенный. |
| It should be me that wants to get rid of you | Мне надо бы изо всех сил стремиться порвать с тобой, |
| Instead it's you that don't give a damn (what?) | А вместо этого ты плюешь на меня. |
| It was meant to be a one night ‘ting | Это должно было бы быть делом одной ночи: |
| Nothing more than a little one night fling | Одна приятная маленькая ночка, ничего более. |
| Now when I'm in need you're the one I ring | Теперь же, когда мне хочется, ты единственная, кому я звоню. |
| (I need you tonight) | |
| But she's playing hard to get | Она строит из себя недотрогу, |
| Brunette with such class she's hard to forget | Это брюнеточка такого класса, что ее не забудешь. |
| See at first I wasn't after her heart | Сначала мне казалось, что она вроде как не в моем вкусе, |
| But I couldn't stop thinking about her after I left | Но после того как мы расстались, я уже не мог о ней не думать. |
| I'm beginning to lose my cool, it appears in love I have fallen (whoops!) | Я начинаю терять самообладание. Получается, что я влюбился? |
| I'm ready to put my all in and all she does is ignore my calls again? | Я из кожи вон лезу, а она снова и снова игнорирует мои звонки! |
| | |
| [Hook:] | [Хук:] |
| She's everything I want, but all that I don't need | Она — всё, что я хочу, но мне такого не надо. |
| How can she be so hot, yet be so cold to me | Как она может быть такой горячей, но такой холодной ко мне? |
| How can it be so wrong, and yet it feels so right | Почему всё это так плохо, и в то же время — так хорошо? |
| I wish I never, but I need you tonight! | Как бы я хотел, чтобы ты мне была не нужна, но ты нужна мне сегодня ночью! |
| | |
| [Verse 2:] | [2 куплет:] |
| This lady is driving me crazy | Эта женщина сводит меня с ума. |
| She blows hot and cold like the AC | Она может быть горячей, а может быть холодной, как кондиционер. |
| I just can't figure her out | Я просто не могу ее понять. |
| Next time I'm with her I'm pinning her down | В следующий раз я прижму ее к стенке: |
| I'm gonna' figure out if she's on it or not (not, not) | Я выясню, со мной она или нет . |
| ‘cos all of this shit is long (long, long) | Потому что всё это слишком затянулось . |
| See I front like I'm okay but I'm not | Внешне я спокоен, но на самом деле нет. |
| I'm being played at my own game and it's long (long blud) | Я играл в свою собственную игру слишком долго . |
| I ain't no idiot, I'm pro, I'm no intermediate | Я не идиот. Я — профессионал, а не какой-то там середнячок. |
| So next time she phones me | Так что в следующий раз, когда она будет мне звонить, |
| I'm not even gonna pick up the phone to speak in it | Я даже не подниму трубку, чтобы поговорить с ней. |
| [ring] Nope, swear down | [звонок] Не-а. Вот чем угодно клянусь! |
| [ring] Wait a minute, that's her now | [звонок] Погоди, это она. |
| –Hello? | – Алё? |
| – I really wanna' see you today | – Вообще, я сегодня встретиться хотела... |
| – Alright, just give me a time and a place | – Хорошо, скажи только, когда и где! |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| I need you, I need you | Ты нужна мне, ты нужна мне, |
| I need you, I need you | Ты нужна мне, ты нужна мне, |
| I need you, I want you | Ты нужна мне, ты нужна мне. |
| Won't stop until I've got you | Я не остановлюсь, пока не добьюсь тебя. |
| There's nothing that I won't do | Нет нечего такого, чего бы я ни сделал. |
| I need you tonight | Ты нужна мне сегодня ночью! |
| | |
| [Verse 3:] | [3 куплет:] |
| Look, I ain't never been the type to be this (nope) | Слушай, я ведь не из таких. |
| I ain't never been the type to be with jee | Я не из тех, с кем можно быть, боже! |
| She's exposed in a side of me that | Она открыла во мне то, |
| I'm tryna' fight, I'm tryna' hide! | С чем я пытаюсь бороться, то, что я пытаюсь скрыть! |
| My pride, I'm tryna' find it | Я пытаюсь найти свою гордость, |
| But ain't seen it, I'm an idiot | Но не вижу ее. Я идиот, |
| I know I can't help it I'm fiending! | Я знаю, что ничего не могу поделать, я в ее власти! |
| (I need you tonight) | |
| | |
| [Hook] | [Хук] |
| | |
| I need you, I need you | Ты нужна мне, ты нужна мне... |
| (I swear down) | |
| I need you, I need you... | Ты нужна мне, ты нужна мне... |
| | |