| Haha, yes. | Ха-ха, да. |
| Ah that’s brilliant
| Ах, это великолепно
|
| I always knew it was worth building a robot entirely of old trumpets
| Я всегда знал, что стоит построить робота полностью из старых труб.
|
| Every hero needs theme music
| Каждому герою нужна музыкальная тема
|
| And this is mine
| И это мое
|
| Finest beat i could fine
| Лучший бит, я мог бы хорошо
|
| Renewed spirit in mine
| Обновленный дух в моем
|
| Spit fire
| Плевать огнем
|
| To find a missing friend of mine
| Чтобы найти моего пропавшего друга
|
| Dip dive
| Погружение с погружением
|
| Till i arrive at the end of time
| Пока я не прибуду в конце времен
|
| This is music for black holes
| Это музыка для черных дыр
|
| And alternative futures
| И альтернативное будущее
|
| This is music to play through your on-board computer
| Это музыка для воспроизведения через бортовой компьютер
|
| A song to play in Batmobiles
| Песня для бэтмобилей
|
| Or a man of steels iPod
| Или человек из стали iPod
|
| Billy bats and magic words
| Билли летучие мыши и волшебные слова
|
| Or marvel man, my god
| Или чудо человек, мой бог
|
| Fire up your targets
| Запустите свои цели
|
| The games afoot
| Игры в движении
|
| Underpants over tights
| Трусы поверх колготок
|
| Is now a good look
| Теперь хорошо выглядит
|
| I begin expeditions
| Я начинаю экспедиции
|
| No end to my mission
| Нет конца моей миссии
|
| There’s been monkey business
| Там был обезьяний бизнес
|
| And my friend is missing
| И мой друг пропал
|
| So listen all scalawags
| Так что слушайте всех негодяев
|
| Vagabonds, villains
| Бродяги, злодеи
|
| Beware because it’s on
| Остерегайтесь, потому что он включен
|
| This is just the beginning
| Это только начало
|
| No cape, just a time belt with vivid shine
| Никакой накидки, только ремень времени с ярким блеском
|
| Every hereo needs theme music
| Каждому здесь нужна музыкальная тема
|
| And this is mine
| И это мое
|
| Fire up the Maxwell-o-matic scratch 3000
| Запустите Maxwell-o-matic Scratch 3000
|
| I want to begin this mission in style
| Я хочу начать эту миссию стильно
|
| 1, 2, 3… go
| 1, 2, 3… вперед
|
| Ladies and gentleman
| Дамы и господа
|
| Back to the lab
| Назад в лабораторию
|
| Make make way
| Уступить дорогу
|
| Cause here i come
| Потому что я пришел
|
| Pro-pro-professor
| Про-про-профессор
|
| Drinking his tea
| Пьет чай
|
| I’m dropping science
| Я бросаю науку
|
| When i get stupid to the point that i’m Mentally mad
| Когда я становлюсь глупым до такой степени, что психически схожу с ума
|
| The mad, the mad scientist
| Безумный, сумасшедший ученый
|
| I drop science, as if i was butter fingers
| Я бросаю науку, как если бы я был масляными пальцами
|
| The mad scientist
| Безумный ученый
|
| Professor professor
| Профессор профессор
|
| Drop science on your ear
| Бросьте науку на ухо
|
| I drop science like Crosby dropped a baby
| Я бросаю науку, как Кросби бросил ребенка
|
| Scientific with madness | Научный с безумием |