| Die Prognosen stehen schlecht, doch wann standen die mal gut?
| Прогнозы плохие, но когда они были хорошими?
|
| Es scheint, an uns klebt Pech wie ein ranziges Tattoo
| Кажется, невезение прилипает к нам, как прогорклая татуировка.
|
| In den neusten Schlagzeilen wieder ein paar Tote
| Несколько смертей снова в последних заголовках
|
| Trump-Sieg, Finanzkrieg, Klimakatastrophe
| Победа Трампа, финансовая война, климатическая катастрофа
|
| In der Bahn zieh’n die Leute eine Fresse
| В поезде люди корчат рожи
|
| Die Welt geht morgen unter, das steht heute in der Presse
| Конец света наступит завтра, так сегодня говорят в прессе.
|
| Ich gebe zu, es wird nicht einfach werden
| Я признаю, что это будет нелегко
|
| Doch wenn wir alles schwarzmalen, was für einen Grund gibt es, nicht gleich zu
| Но если мы покрасим все в черный цвет, почему бы не
|
| sterben?
| умереть?
|
| Ich seh' das Elend auch und will es mir nicht einfach machen
| Я тоже вижу страдание и не хочу облегчать себе жизнь
|
| Die besten Antidepressiva sind die kleinen Sachen
| Лучшие антидепрессанты — это мелочи
|
| Wie könnt' ich schlecht drauf sein, bei dem Lachen von mei’m Sohn
| Как я мог быть в плохом настроении, когда мой сын смеется
|
| Das ist Hoffnung in Form einer Person
| Это надежда лично
|
| In sein’n Augen ist das alles neu, die Welt ist etwas Riesiges
| В его глазах все новое, мир что-то огромное
|
| Wundervolles, Unbekanntes, in sein’n Augen spiegelt sich’s
| Чудесные, неизвестные вещи отражаются в его глазах
|
| Er braucht nicht viel, dass er zufrieden ist
| Ему не нужно много для счастья
|
| Auch wenn er fast nichts weiß, so weiß er doch, was Liebe ist
| Даже если он почти ничего не знает, он знает, что такое любовь
|
| Alles wird gut, auch wenn alles dagegen spricht
| Все будет хорошо, даже если все против
|
| Auch im schwärzestem All brennt ein Lebenslicht
| Даже в самом черном пространстве горит свет жизни
|
| Ja, ich weiß, die Statistik, die ist gegen mich
| Да, я знаю, что статистика против меня.
|
| Doch das sind nur Zahlen und die zählen nicht
| Но это всего лишь цифры, и они не считаются
|
| Die besten Zeiten liegen vor uns, auch wenn alles dagegen spricht
| Лучшие времена впереди, даже если все говорит против этого
|
| Auch im schwärzestem All brennt ein Lebenslicht
| Даже в самом черном пространстве горит свет жизни
|
| Ja, ich weiß, die Statistik, die ist gegen mich
| Да, я знаю, что статистика против меня.
|
| Doch das sind nur Zahlen und die zählen nicht
| Но это всего лишь цифры, и они не считаются
|
| Wo ist die Hoffnung hin, ich dacht', die stirbt zuletzt?
| Куда пропала надежда, я думал, она умрет последней?
|
| Irgendwann hab’n wir Zukunft durch Endzeit ersetzt
| В какой-то момент мы заменили будущее на конец времени
|
| Irgendwas geht immer schief, irgendwo ist immer Krieg
| Что-то всегда идет не так, всегда где-то война
|
| Das wird nicht besser, wenn man depressiv im Zimmer liegt
| Не станет лучше, если ты лежишь в комнате в депрессии
|
| Etwas im Magen drückt, keiner weiß, was es ist
| Что-то давит в животе, никто не знает, что это
|
| Googeln wir Symptome, wird klar, dass es was krasses ist
| Если погуглить симптомы, то станет понятно, что это что-то вопиющее
|
| Wir hör'n so viel Gerüchte, Wahrheit ist zu kompliziert
| Мы слышим так много слухов, правда слишком сложна
|
| Und einfach nicht mehr für die Medien formatiert
| И просто больше не форматируется для медиа
|
| Wir haben alle Angst, die ist schwer zu versteh’n
| Мы все напуганы, это трудно понять
|
| Sogar die Uhren schein’n verkehrt rum zu geh’n
| Даже часы, кажется, идут назад
|
| Die Unmöglichkeit nun eingetreten
| Сейчас наступила невозможность
|
| Bleibt nur abzustumpfen und alles klein zu reden, ausblenden aus seinem Leben
| Остается только оцепенеть и все приуменьшить, спрятаться от его жизни
|
| An einfachen Lösungen erkennt man die Rattenfänger
| Вы можете узнать Крысолова по простым решениям
|
| In dunklen Zeiten, da werden ihre Schatten länger
| В темные времена их тени становятся длиннее
|
| Sie spiel’n Melodien, die nur ein Remix sind
| Они играют мелодии, которые просто ремикс
|
| Und zu einem Kampf führen, den man nie gewinnt
| И привести к битве, которую никогда не выиграть
|
| Ich kann den Hass nicht mehr hören, all das Negative
| Я больше не слышу ненависти, всего негатива
|
| Es gab noch nie so viele Gründe für Nächstenliebe
| Никогда еще не было так много поводов для благотворительности
|
| Ich fang' im Kleinen an, fange bei mei’m Kleinen an
| Я начну с малого, начну с моего маленького
|
| Highfive, hau' die große in die kleine Hand
| Дай пять, шлепни большую руку по маленькой руке
|
| Alles wird gut, auch wenn alles dagegen spricht
| Все будет хорошо, даже если все против
|
| Auch im schwärzestem All brennt ein Lebenslicht
| Даже в самом черном пространстве горит свет жизни
|
| Ja, ich weiß, die Statistik, die ist gegen mich
| Да, я знаю, что статистика против меня.
|
| Doch das sind nur Zahlen und die zählen nicht
| Но это всего лишь цифры, и они не считаются
|
| Die besten Zeiten liegen vor uns, auch wenn alles dagegen spricht
| Лучшие времена впереди, даже если все говорит против этого
|
| Auch im schwärzestem All brennt ein Lebenslicht
| Даже в самом черном пространстве горит свет жизни
|
| Ja, ich weiß, die Statistik, die ist gegen mich
| Да, я знаю, что статистика против меня.
|
| Doch das sind nur Zahlen und die zählen nicht
| Но это всего лишь цифры, и они не считаются
|
| Der Trick ist zu leben daneben
| Хитрость заключается в том, чтобы жить рядом с ним
|
| Die perfekten Orte gibt es viel näher gelegen, als man denkt
| Идеальные места гораздо ближе, чем вы думаете
|
| Man braucht nicht weit zu geh’n, wir sind schon da
| Вам не нужно далеко ходить, мы уже там
|
| Man muss nur lern’n, sie zu seh’n
| Вам просто нужно научиться их видеть
|
| Der Trick ist zu leben daneben
| Хитрость заключается в том, чтобы жить рядом с ним
|
| Die perfekten Orte gibt es viel näher gelegen, als man denkt
| Идеальные места гораздо ближе, чем вы думаете
|
| Man braucht nicht weit zu geh’n, wir sind schon da
| Вам не нужно далеко ходить, мы уже там
|
| Man muss nur lern’n, sie zu seh’n | Вам просто нужно научиться их видеть |