| Ich hab' mir mal ein Blatt genomm’n in meiner ersten Wohnung damals
| Взял лист бумаги в своей первой квартире тогда
|
| Wo ich noch kaum Erfahrung, doch ein’n riesengroßen Plan hatt'
| Где у меня почти нет опыта, но был огромный план
|
| Hatt' keine Ahnung, doch viele Visionen
| Понятия не имел, но много видений
|
| Pornobi Wan Kenobi geht auf Riesenmission
| Порноби Ван Кеноби отправляется на огромную миссию
|
| Auf DIN-A4-Papier hab' ich meine Ziele aufgeschrieben
| Я записал свои цели на бумаге формата DIN A4.
|
| Das erste hatt' ich grad erreicht: endlich auszuzieh’n
| Я только что дошел до первого: окончательно раздевшись
|
| Dann viele Reiseziele, Finden von einer Liebe
| Затем много направлений, найти одну любовь
|
| Die nicht zerstört werden kann, von keiner Krise
| Которую не разрушить никаким кризисом
|
| Die so hält, dass wir noch Händchen halten bis zum Ende
| Держась за руки, чтобы мы держались за руки до конца
|
| Wenn wir auf Krücken gehen — wir lieben die Legende
| Если мы ходим на костылях — мы любим легенду
|
| Nach der Schule kommt die Uni, dann der Beruf
| После школы университет, потом работа
|
| Und spätestens ab da wird leider jeder Tag zum Loop
| И оттуда самое позднее, к сожалению, каждый день превращается в петлю
|
| Wir klettern eine Leiter hoch, irgendwann wird uns schwindelig
| Мы поднимаемся по лестнице, в конце концов у нас кружится голова
|
| Denn hinter uns, da windet sich der Nachwuchs schon im Kindersitz
| Потому что за нами отпрыски уже извиваются в детском кресле
|
| Doch im Hier und Jetzt ist alles Provisorium
| Но здесь и сейчас все условно
|
| Junger Rebell ohne Grund, lange Sätze ohne Punkt
| Молодой бунтарь без причины, длинные предложения без смысла
|
| Schon so viel Listen gemacht, so viele Kisten gepackt
| Уже сделал так много списков, упаковал так много коробок
|
| Hab' mir viele Ziele aufgeschrieben bis in die Nacht
| Я записывал много целей до поздней ночи
|
| Den Sinn des Lebens geahnt, alles kam wie es kam
| Интуитивно понял смысл жизни, все пришло так, как пришло.
|
| Und wurde irgendwie gut, aber nie, wie geplant
| И как-то получилось хорошо, но не так, как планировалось
|
| Schon so viel Listen gemacht, so viele Kisten gepackt
| Уже сделал так много списков, упаковал так много коробок
|
| Hab' mir viele Ziele aufgeschrieben bis in die Nacht
| Я записывал много целей до поздней ночи
|
| Den Sinn des Lebens geahnt, alles kam wie es kam
| Интуитивно понял смысл жизни, все пришло так, как пришло.
|
| Und wurde irgendwie gut, aber nie, wie geplant
| И как-то получилось хорошо, но не так, как планировалось
|
| In meiner kleinen Küche Billigrotwein für Romantik
| На моей маленькой кухне дешевое красное вино для романтики.
|
| Gucken kurz durchs Internet aufs unbekannte große Ganze
| Взгляните в Интернете на неизвестную большую картину
|
| Alles Provisorium, vor allem die Beziehungen
| Все условно, особенно отношения
|
| Wir sagen, wir werd’n alt zusammen, dann fühl'n wir uns wieder jung
| Мы говорим, что состаримся вместе, тогда мы снова почувствуем себя молодыми
|
| Meine Lieblingsfilme: Utopien, was ist real?
| Мои любимые фильмы: Утопии, что реально?
|
| Die Träume passen nicht ins Billy-Regal
| Мечты не помещаются на полке Билли
|
| Manchmal stolpert dir das Schicksal einfach rein in dein’n Tag
| Иногда судьба просто натыкается на твой день
|
| Wenn es klopft, kommt es rein und bleibt da, das ist wahr
| Если он стучит, он входит и остается, это правда
|
| Alles, was kam, kam irgendwie in Slalomfahrt
| Все, что пришло, каким-то образом пришло в слаломе
|
| Kam ungeplant, nicht angesagt, aber war dann da
| Пришло незапланировано, не объявлено, но тогда это было там
|
| Was kommen sollte, ist verschollen wie mein DHL-Paket
| То, что должно было прийти, исчезло, как моя посылка DHL.
|
| Was immer noch unabgeholt in der Filiale steht
| Который до сих пор не собран в ветке
|
| Wir sind schon in so viele Sackgassen gegang’n
| Мы уже зашли во многие тупики
|
| Haben vertraut und uns aneinander furchtbar verbrannt
| Мы доверились и ужасно обожгли друг друга
|
| Die letzten Jahre, da war alles nur verflucht und verdammt
| Последние несколько лет все было просто проклято и проклято
|
| Doch das mit uns, das fängt grade erst an
| Но у нас это только начало
|
| Schon so viel Listen gemacht, so viele Kisten gepackt
| Уже сделал так много списков, упаковал так много коробок
|
| Hab' mir viele Ziele aufgeschrieben bis in die Nacht
| Я записывал много целей до поздней ночи
|
| Den Sinn des Lebens geahnt, alles kam wie es kam
| Интуитивно понял смысл жизни, все пришло так, как пришло.
|
| Und wurde irgendwie gut, aber nie, wie geplant
| И как-то получилось хорошо, но не так, как планировалось
|
| Schon so viel Listen gemacht, so viele Kisten gepackt
| Уже сделал так много списков, упаковал так много коробок
|
| Hab' mir viele Ziele aufgeschrieben bis in die Nacht
| Я записывал много целей до поздней ночи
|
| Den Sinn des Lebens geahnt, alles kam wie es kam
| Интуитивно понял смысл жизни, все пришло так, как пришло.
|
| Und wurde irgendwie gut, aber nie, wie geplant | И как-то получилось хорошо, но не так, как планировалось |