Перевод текста песни Wieder und wieder - Prinz Pi

Wieder und wieder - Prinz Pi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wieder und wieder , исполнителя -Prinz Pi
Песня из альбома: Rebell ohne Grund
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.01.2011
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:50 Kreativbureau

Выберите на какой язык перевести:

Wieder und wieder (оригинал)Снова и снова (перевод)
Komm, wir verbrenn' hinter uns die Drecksbrücken Давай, мы сожжем за собой грязные мосты
Alles, was uns nerven soll, sind die Stechmücken Все, что мы хотим, чтобы нас раздражать, это комары
Ich bin ein Scheiß-Versager, arbeite an einem Drama Я чертов неудачник, работающий над драмой.
Der Titel lautet: Meine dreißiger Jahre Название: Мои тридцатые
Geschrieben von Friedrich Kautz, der neue Nietzsche auf- Написанный Фридрихом Каутцем, новый Ницше на
Getaucht aus den Tiefen seiner Lieblingscouch Вынырнул из глубины своего любимого дивана
Wie ich von Cop killen hin zu Bob Dylan Как я прошел путь от убийства полицейского до Боба Дилана
Kam, musst du das verdammte Chaos in mei’m Kopf stillen Кам, ты должен успокоить проклятый хаос в моей голове.
Ein arroganter Dummkopf, selbstverliebt und doch Высокомерный дурак, самовлюбленный еще
Zwischen Manie, Depression und Funkloch Между манией, депрессией и мертвыми зонами
Zwischen Größenwahn und Selbstzweifel Между манией величия и неуверенностью в себе
Zwischen Sterneköchen, YumYum-Suppen und Eckkneipen Среди звездных поваров, супов YumYum и пабов на углу
Die Straße hat so viele Kurven, mir wird schwindelig На дороге так много поворотов, что у меня кружится голова
Doch ich wusste, irgendwann auf ihr find' ich dich Но я знал, что когда-нибудь найду тебя на нем.
Liebste, komm halte mich любовь, обними меня
Du musst dich durch meine Augen seh’n, wie in «Being John Malkovich» Ты должен увидеть себя моими глазами, как в «Быть ​​Джоном Малковичем»
Wir woll’n fliegen, doch wir fall’n hin Мы хотим летать, но падаем
Wir müssen's wieder probier’n und dann wieder probier’n Мы должны попробовать еще раз, а затем попробовать еще раз
Ich mein', was kann passier’n Я имею в виду, что может случиться
Außer, dass wir wieder velier’n und dann wieder verlier’n? Кроме того, что мы снова проигрываем, а потом снова проигрываем?
Wir woll’n fliegen, doch wir fall’n hin Мы хотим летать, но падаем
Bis wir wieder im Bett liegen, will ich Raum und Zeit zurechtbiegen Пока мы снова не окажемся в постели, я хочу искривить пространство и время
Ich mein', was kann passieren Я имею в виду, что может случиться
Außer, dass wir wieder verlieren? Кроме того, что снова проиграл?
Was soll’n die ander’n Mieter denken? Что должны думать другие жильцы?
Wir sind zwei outgesourcte Psychiatrie-Patienten Мы два аутсорсинговых психиатрических пациента
Die in Zitaten der Beatles denken Кто мыслит цитатами из Битлз
Streiten wie die Brüder Gallagher, weil unser Fluch das Schnelle war Спорим, как братья Галлахеры, потому что нашим проклятием был пост.
Stürzten wir gleich wieder ab wie die Challenger Мы разбились, как Челленджер
Scheiß' auf die Eifersucht, wenn man sie weiter pusht К черту ревность, если ты продолжаешь настаивать на ней.
Dann geht irgendwann alles zu wie ein Reißverschluss Потом в какой-то момент все захлопывается как молния
Viele Frauen woll’n mich haben, viele Männer woll’n dich haben Многие женщины хотят меня, многие мужчины хотят тебя
Bin umlagert von Hyänen, du umlagert von Schakalen Меня окружают гиены, тебя окружают шакалы
Ich bin nicht bei Greenpeace, Süße, lass uns die Viecher jagen Я не с Гринпис, дорогая, давай охотиться на тварей
Und dann machst du Braten und dann gehen wir schlafen А потом ты жаришь, а потом мы ложимся спать
Das ist die Arroganz der Liebenden, die wissen Это высокомерие влюбленных, которые знают
Dass jeder ihr Glück stehlen will Что все хотят украсть их счастье
Wir leben ihn, die sehen den Film Мы живем, они смотрят фильм
Wir haben, was alle woll’n, haben die geheime Formel У нас есть то, что все хотят, у нас есть секретная формула
Mein Herz ist nie besoffen, auch wenn die Beine torkeln Мое сердце никогда не пьянеет, даже когда ноги шатаются
Mein Paracodin kam nach Berlin, du bist meine Frankfurter Verplaner-Queen Мой Паракодин приехал в Берлин, ты моя королева планирования Франкфурта
Ich hab dich lang' gesucht, dann hab' ich dich verlor’n Я долго искал тебя, потом потерял
Vorhang zu, Vorhang auf, dann beginnt das Stück von vorn Занавес вниз, занавес вверх, затем игра начинается снова
Ich mag dein' reinen Zorn, ich mag die kleine Form Мне нравится твой чистый гнев, мне нравится маленькая форма
Die du unter der Decke füllst, die Locken hinter deinen Ohr’n Которые ты заливаешь под одеяло, кудри за ушами
Die Augen, die so dunkel sind, die Schatten an dei’m Schlüsselbein' Глаза такие темные, тени на твоей ключице
Wenn du mal alt bist, dann lass mich deine Krücke sein Когда ты состаришься, позволь мне быть твоим костылем
Ich mag deine Fingernägel, auch wenn du sie schlecht lackierst Мне нравятся твои ногти, даже если ты их плохо красишь
Bitte folge mir hinein in die versteckte Tür Пожалуйста, следуйте за мной в потайную дверь
Die wir gefunden haben, unsere kleine Flucht Мы нашли наш маленький побег
Du bist meine Hoffnung, du bist meine Luft Ты моя надежда, ты мой воздух
Du bist mein wahres Wunder, du bist meine Sucht Ты мое настоящее чудо, ты моя зависимость
Du bist das Metronom für den Takt in meiner Brust Ты метроном для ритма в моей груди
Ich seh in der Schwärze nur zwei Lichter brenn' Я вижу только два огня, горящих в темноте
Meine Tochter und dann dich, ich will mich nicht mehr trenn' Моя дочь, а потом ты, я больше не хочу расставаться
Okay, ich hab dich weggestoßen, ich hab dich nich' verloren Хорошо, я оттолкнул тебя, я не потерял тебя
Doch ein Mensch ohne Fehler wurde noch nicht geboren Но человек без недостатков еще не родился
Jetzt wo nichts in Ordnung ist Теперь, когда ничего не в порядке
Seit ich dich fortgeschickt habe von mir С тех пор, как я отослал тебя от себя
Ist meine Reise ein Horrortripp Является ли моя поездка путешествием ужасов?
Wo es nur Nacht und kein Erwachen am Morgen gibt Где есть только ночь и нет пробуждения утром
SMS wie Bleisatz, hier hat jedes Wort Gewicht СМС как металлический шрифт, здесь каждое слово имеет вес
Süße, komm zu mir, ja, wir haben Differenzen Дорогая, иди ко мне, да, у нас есть различия
Doch ich kann nicht aufhören, um dich zu kämpfen Но я не могу перестать бороться за тебя
Bin kein Chatfenster, lass' mich nicht wegklicken Я не окно чата, не дай мне кликнуть
Bin kein eingehender Anruf, lass' mich nicht wegdrücken Я не входящий звонок, не дай оттолкнуть меня
Komm, wir verbrenn' hinter uns die Drecksbrücken Давай, мы сожжем за собой грязные мосты
Alles, was uns nerven soll, sind die Stechmücken Все, что мы хотим, чтобы нас раздражать, это комары
-RapGeniusDeutschland-RapGeniusГермания
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: