Перевод текста песни Staub/Aufbruch - Prinz Pi

Staub/Aufbruch - Prinz Pi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Staub/Aufbruch, исполнителя - Prinz Pi. Песня из альбома Innenseiten eines Außenseiters, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 30.06.2016
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Keine Liebe
Язык песни: Немецкий

Staub/Aufbruch

(оригинал)
Sie sagt sie liebt ihn nicht
Die Sonne taucht die Vorstadtsilhouette in ihr Pfirsichlicht
An dem man Träume bricht
Im Schlafzimmer war’s immer ganz okay
Bis man irgendwann sagt «Heute nicht.»
Das wissen die Eltern schon
Die Jungen schauen aus Dachluken ins Helle hoch
Ihre Hand streicht durch sein Stoppelhaar, im Nacken ausrasiert
Und sie sagt sie liebt in nicht, muss irgendwann raus von hier
Raucht noch vier… und er raucht noch drei und schweigt
Als sie zusammenkamen, da trug sie das gleiche Kleid
Lass uns mal schreiben demnächst, heißt übersetzt im klaren Text:
Ich mach mein' eigenen Weg
Wir kannten nie den Krieg, hatten nie Hunger hier
Waren freier, als hier irgendwer zuvor, alles war unzensiert
Jeder Kummer kam aus uns selbst
Jeder Kummer kam aus uns selbst
Jeder Kummer kam aus uns selbst
Jeder Kummer kam aus uns selbst
Die Mauern steh’n, nur wir selbst werden Staub
Im Moment, wenn hier alles zerfällt
Er sagt er liebt sie nicht
Ein Golf im Wendekreis im Schritttempo-Labyrinth, dass jedem Kind Grenzen zeigt
Bis man das Land verlässt für wenigstens ein halbes Jahr
Egal wohin, bloß möglichst weit, hier ist alles alt und lahm
Fließt im Tran dahin, wurde beige und öd'
Häuser mit kleinen Fenstern, vor denen der Regen strömt
Ackern für den Trip, Kisten gepackt
Im Kopf schier endlose Listen gemacht
Die alten Fressen wurden lahm, wie der Lieblingswitz
Bis man bisschen aufgeregt da im Flieger sitzt
Große Welt, endlich etwas neue Luft
Die letzten Jahre fast erstickt in der deutschen Gruft
Jeder Kummer kam aus uns selbst
Jeder Kummer kam aus uns selbst
Die Mauern steh’n, nur wir selbst werden Staub
Im Moment, wenn hier alles zerfällt
An den entlegensten Stränden der Welt
Finden wir Sand, der uns zwischen den Händen zerfällt
«Mit bisschen Glück», sagt man
«Mit bisschen Glück, findet man irgendwo am Ende sich selbst.»
«Oh when it came to you… I-… I-… I-…»
Werde Teil der Genius-Deutschland-Community!

Пыль/разрыв

(перевод)
Она говорит, что не любит его
Солнце заливает пригородный силуэт своим персиковым светом
Где разбиты мечты
В спальне всегда было хорошо
Пока в какой-то момент вы не скажете: «Не сегодня».
Родители это уже знают
Мальчики смотрят на свет от световых люков
Ее рука пробегает по его непослушным волосам, выбритым на затылке.
И она говорит, что не любит его, должна уйти отсюда в какой-то момент
Курит еще четыре... и выкуривает еще три и молчит
Когда они собрались вместе, она была одета в одно и то же платье.
Напишем скорее, в переводе на открытый текст означает:
я делаю свой собственный путь
Мы никогда не знали войны, никогда не чувствовали здесь голода
Были свободнее, чем кто-либо здесь раньше, все было без цензуры
Каждая печаль исходила от нас самих
Каждая печаль исходила от нас самих
Каждая печаль исходила от нас самих
Каждая печаль исходила от нас самих
Стены стоят, только мы сами становимся прахом
В тот момент, когда здесь все рушится
Он говорит, что не любит ее
Гольф на поворотном круге в лабиринте пешеходного темпа, который показывает каждому ребенку пределы его возможностей
Пока вы не покинете страну минимум на полгода
Неважно где, только по возможности, здесь все старое и хромое
Течет в ворвани, стал бежевым и унылым
Дома с маленькими окнами, из которых льет дождь
Поля для поездки, коробки упакованы
Почти бесконечные списки, составленные в моей голове
Старые лица стали хромыми, как в любимом анекдоте.
Пока ты не сидишь в самолете, немного взволнованный
Большой мир, наконец-то свежий воздух
Последние несколько лет чуть не задохнулся в немецкой могиле
Каждая печаль исходила от нас самих
Каждая печаль исходила от нас самих
Стены стоят, только мы сами становимся прахом
В тот момент, когда здесь все рушится
На самых отдаленных пляжах мира
Давай найдем песок, который рассыпается между нашими руками
«Если повезет», — говорят они.
«Если повезет, вы окажетесь где-то в конце».
"О, когда дело дошло до тебя... Я-... Я-... Я-..."
Станьте частью сообщества Genius Germany!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1,40m ft. Philipp Dittberner 2017
Das Original ft. Mark Forster 2017
Echte Freunde ft. Prinz Pi 2017
Letzte Liebe 2017
Erntedank ft. Prinz Pi 2013
Aschenflug ft. Prinz Pi, Sido 2013
Glück 2013
Hellrot ft. Bosse 2017
333SDK - Satans Dicke Kinder 2009
Illuminati Reflux 2010
Grabstein (Intro) 2010
En for Orgelet, En for Meg ft. Prinz Pi 2011
Fernweh ft. Prinz Pi 2015
Hafenbeckenschlächter ft. Prinz Pi 2009
Rot/Schwarz ft. Prinz Pi 2016
Was war der Grund ft. Sady K, Prinz Pi 2011
Schatten 2017
Kompass ohne Norden 2013
Liste 2017
Vielleicht 2017

Тексты песен исполнителя: Prinz Pi